En refusant de porter un coup d’arrêt aux licenciements, en prônant la modération salariale, en réduisant le montant des pensions, leur action empire les maux dont souffrent les femmes, comme d’être plus souvent que les hommes victimes du chômage, de la précarité, du travail à temps partiel imposé.
By refusing to put a stop to dismissals, by favouring moderation in wage claims, and by reducing the amount of pensions, their action is aggravating the misfortunes suffered by women, who are more often than men the victims of unemployment, insecurity and forced part-time working.