Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montant payé pour combler la différence

Translation of "Montant payé pour combler la différence " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
montant payé pour combler la différence

paid at a difference amount
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15 (1) Sous réserve du paragraphe (2), la demande de remboursement des droits doit être accompagnée d’une copie de tout document, notamment une note de crédit du vendeur, indiquant le montant accordé pour combler la différence entre la valeur des marchandises à l’égard desquelles les droits ont été payés et la valeur des marchandises de qualité inférieure.

15 (1) Subject to subsection (2), an application for a refund of duties must be supported by a copy of any document, including a credit note from the vendor, indicating the amount granted to compensate for the difference between the value of the goods in respect of which duties were paid and the value of the goods of inferior quality.


(2) Si un officier acquiert le droit à une pension, et si la retenue sur sa solde prévue au présent article n’a pas été faite pendant un aussi grand nombre d’années que celui sur lequel est basée sa pension, le montant global de la solde qu’il a reçue pendant les années pour lesquelles cette retenue n’a pas été faite est divisé par le nombre de ces années, afin d’obtenir la moyenne de la solde de cet officier durant ces années, et il est opéré une déduction annuelle s’élevant à cinq pour cent de cette solde moyenne sur la pension de c ...[+++]

(2) Where an officer becomes entitled to a pension, and the deduction from his pay provided for in this section has not been made for as great a number of years as that upon which his pension is based, the aggregate amount of pay received by him during the years for which no such deduction has been made, shall be divided by the number of such years for the purpose of ascertaining the average pay of such officer during such years, and a yearly deduction amounting to five per cent upon such average pay shall be made from the pension of ...[+++]


(2) Si un officier vient à avoir droit à une pension, et si la retenue sur sa solde, prévue au présent article, n’a pas été faite pendant un aussi grand nombre d’années que celui sur lequel est basée sa pension, le montant global de la solde qu’il a reçue pendant les années pour lesquelles cette retenue n’a pas été faite est divisé par le nombre de ces années, afin de constater la moyenne de la solde de cet officier durant ces années, et il est fait une déduction annuelle, s’élevant à cinq pour cent de cette solde moyenne, sur la pens ...[+++]

(2) If an officer becomes entitled to a pension, and the deduction from his pay provided for in this section has not been made for as great a number of years as that upon which his pension is based, the aggregate amount of pay received by him during the years for which no such deduction has been made shall be divided by the number of such years for the purpose of ascertaining the average pay of such officer during such years, and a yearly deduction amounting to five per cent upon such average pay shall be made from the pension of such ...[+++]


(a) Les montants payés de part et d'autre à différents moments ne sont pas nécessairement égaux et ne sont pas nécessairement versés à des intervalles réguliers.

(a) The amounts paid by both parties at different times shall not necessarily be equal and shall not necessarily be paid at equal intervals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le montant de l'amende excède le montant du dépôt ne portant pas intérêt, ou si le dépôt portant intérêt a été effectué, l'État membre concerné devra combler la différence au moment de payer l'amende.

If the size of the fine exceeds the size of the lodged non-interest-bearing deposit or if no interest-bearing deposit has been lodged, the Member State will have to make up the amount when it pays the fine.


2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficile ...[+++]

2. Considers that the EU and its Member States must seek to rigorously apply the Kyoto Protocol's enforcement mechanism procedure when it comes into force, in order to ensure that countries that have not accepted targets or are not meeting them do not enjoy an unfair advantage and that as long as companies are vulnerable to unfair competition from countries that do not accept targets, industry will always find it difficult to improve the carbon-efficiency of its own operations; considers that where a country exceeds the permitted emissions in the first commitment period, it should be required to make up the ...[+++]


2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficile ...[+++]

2. Considers that the EU and its Member States must seek to rigorously apply the Kyoto Protocol's enforcement mechanism procedure when it comes into force, in order to ensure that countries that have not accepted targets or are not meeting them do not enjoy an unfair advantage and that as long as companies are vulnerable to unfair competition from countries that do not accept targets, industry will always find it difficult to improve the carbon-efficiency of its own operations; considers that where a country exceeds the permitted emissions in the first commitment period, it should be required to make up the ...[+++]


2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du Protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés; estime que si, au cours de la première période d'engagement, un pays dépasse le quota d'émissions qui lui est alloué, il devrait être tenu de combler la différ ...[+++]

2. Considers that the EU and its Member States must seek to rigorously apply the Kyoto Protocol's enforcement mechanism procedure, when it comes into force, in order to ensure that countries that have not accepted targets or are not meeting them do not enjoy an unfair advantage; considers that where a country exceeds its allowed emissions in the first commitment period, it should be required to make up the difference in the second commitment period, plus a penalty ...[+++]


De ce fait, un montant de 281 millions de dollars est inclus dans le Budget supplémentaire des dépenses (C) de 2012-2013 afin de combler la différence entre le coût total de 3,181 milliards de dollars et le montant estimatif qui a été crédité au Compte des opérations de l'assurance-emploi en 2010-2011.

Therefore, an amount of $281 million is included as part of Supplementary Estimates (C) for 2012-13 in order to supply the difference between the total costs of $3.181 billion and the estimated amount that was credited to the Employment Insurance Operating Account in 2010-11.


Ce manque à gagner pour Revenu Canada, il faut que les citoyens et les citoyennes qui nous écoutent sachent que ce qui n'est pas payé par ces entreprises, dans des distorsions liées à des conventions fiscales de cette nature avec des pays considérés comme des paradis fiscaux, ce sont les citoyens et citoyennes du Québec et du Canada qui doivent combler la différence.

Those who are watching us today should know that it is the people of Quebec and Canada who have to foot the bill for this loss of tax revenues, for those taxes that are not paid in Canada by Canadian companies because of these kinds of tax treaties with countries that are considered to be tax havens.




Others have searched : Montant payé pour combler la différence     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Montant payé pour combler la différence ->

Date index: 2022-05-16
w