Des dérogations à l'interdiction de traiter des catégori
es particulières de données à caractère personnel devraient également être autorisées lorsque le droit de l'Union ou le droit d'un État membre
le prévoit, et sous réserve de garanties appropriées, de manière à protéger les
données à caractère personnel et d'autres droits fondamentaux, lorsque l'intérêt
public le commande, notamment ...[+++] le traitement des données à caractère personnel dans le domaine du droit du travail et du droit de la protection sociale, y compris les retraites, et à des fins de sécurité, de surveillance et d'alerte sanitaire, de prévention ou de contrôle de maladies transmissibles et d'autres menaces graves pour la santé.
Derogating from the prohibition on processing special categories of personal data should also be allowed when provided for in Union or Member State law and subject to suitable safeguards, so as to protect personal data and other fundamental rights, where it is in the public interest to do so, in particular processing personal data in the field of employment law, social protection law including pensions and for health security, monitoring and alert purposes, the prevention or control of communicable diseases and other serious threats to health.