Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaîne de montage à durées de tâches variables
Multiprogrammation avec nombre variable de tâches
Multiprogrammation multitâches
Multiprogrammation à tâches variables
Syndrome asthénique

Translation of "Multiprogrammation à tâches variables " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
multiprogrammation multitâches [ multiprogrammation à tâches variables ]

multitask multiprogramming [ multiprogramming with a variable number of tasks ]


multiprogrammation avec nombre variable de tâches

multiprogramming with a variable number of tasks | MVT [Abbr.]


chaîne de montage à durées de tâches variables

unpaced assembly line


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lavergne : Nous ne le faisons pas de façon systématique, car de nombreuses variables nous compliquent la tâche.

Ms. Lavergne: We do not track systematically because we are challenged by so many variables.


11. reconnaît qu'il convient d'examiner de près le budget et les effectifs des agences de l'Union par rapport à l'ampleur et à la dimension des tâches qui leur sont assignées, et qu'il n'est pas possible de faire relever toutes les agences de la même enveloppe budgétaire; constate que les agences de l'Union ne sont pas homogènes et que les risques auxquels elles sont confrontées ainsi que la responsabilité potentielle liée à l'exécution de leurs tâches sont très variables;

11. Recognises that the budget and staffing of the Union's agencies should be carefully considered against the scope and dimension of the tasks and responsibilities assigned to them, and that all agencies cannot be placed under the same budget envelope. The Union's agencies are not homogeneous and the risks they face and the potential liability attached to the execution of their tasks can differ widely;


Les deux variables les plus pertinentes sont l'alcoolémie et la complexité de la tâche de conduite.

The two most relevant variables are BAC and complexity of the driving task.


Je suis ravi que nous ayons été en mesure d’obtenir des règles transitoires permettant aux autorités nationales d’affirmer cette évolution. Cependant, une fois que la directive sera véritablement entrée en vigueur et que ses règles devront être observées, l’une des tâches du Parlement et de la Commission sera de veiller à ce qu’il y ait une ouverture au changement, qui accepte de manière positive le caractère variable des marchés financiers.

I am grateful that we have been able to obtain transitional rules that give the national authorities the opportunity to affirm this development but, once the directive is properly in place and its rules applicable, it will be one of Parliament’s and the Commission’s tasks to ensure that there is an openness to change that positively accepts the variability of the financial markets. Otherwise, we shall become less competitive in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois insister à nouveau sur le fait, comme vous avez pu le déduire à la lecture du rapport de la vérificatrice générale, que bien que nous nous acquittions de nos tâches extrêmement bien à l'heure actuelle, notre source de financement est variable et nous sommes donc dans une situation précaire (1225) La présidente: Si vous disposiez de ces 20 personnes parce que vous aviez la somme de 1 million de dollars qui selon vous comblerait leurs salaires et leurs avantages sociaux, croyez-vous que vous pourriez donner suite plus rapidement ...[+++]

I must re-emphasize, as you've been able to gather from the Auditor General's report, that while we're able to do the things we do extremely well at the present time, it is dependent upon a variable source of funding, and it is a fragile arrangement (1225) The Chair: If you had those 20 people in place because you had that $1 million that you think would cover their salaries and benefits, do you think you could respond more quickly to all of the Auditor General's suggestions, putting aside the need for cooperation with the provinces and other countries, because obviously you can only proceed on that front as quickly as the partners would ...[+++]


Il est vrai qu'elle peut convoquer des témoins d'ici jusqu'au mois de mars; il est vrai qu'elle peut déposer un rapport au mois de juin, mais la charge de travail, l'ensemble des documents qu'il faut traiter, la complexité du sujet font en sorte que le facteur temps est une variable déterminante dans la capacité qu'auront les commissaires de s'attaquer à l'ampleur de leur tâche.

It is true that it may call witnesses up until the month of March; it is true that it may table a report in the month of June, but the workload, all the documents that must be dealt with, the complexity of the subject are such that time becomes a determining factor in the commissioners' ability to tackle the full scope of the matter.


Étant donné le nombre des éléments susceptibles d'affecter le montant des loyers, la première tâche a consisté à mettre en évidence les variables significatives.

Given the various characteristics affecting the rent of a dwelling, the first task is to investigate those variables having a significant impact.


En effet, pendant une enquête criminelle, de nombreuses variables peuvent surgir et obliger à repousser la date d'échéance de l'enquête si la tâche se révèle plus ardue que prévu; il se peut aussi que ces mêmes variables vous mènent à toutes sortes de filières internationales.

There are many variables that arise during a criminal investigation that can extend the timeframe of the investigation if it gets bigger than you anticipated, or that can lead to a number of international connections. Obviously, the objective is to sever those ties.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Multiprogrammation à tâches variables ->

Date index: 2022-11-10
w