Toutefois, l'idée était que des États membres voisins peuvent autoriser la circulation de méga poids lourds tant qu'elle reste limitée au seul transport entre deux États membres l'autorisant déjà, et que la concurrence internationale n'est pas affectée de façon sensible.
However, the guidance indicated that the use of longer vehicles can be authorised by adjacent Member States as long as it remains restricted to transport between only those two Member States which already allow this, and does not significantly affect international competition.