Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EETC
ETC
ETP
Emploi équivalent-plein temps
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Nombre d'emplois équivalents-plein temps
Nombre de salariés en équivalent temps complet
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein
équivalents d'années complètes de travail à plein temps
étudiant équivalent temps complet

Traduction de «Nombre de salariés en équivalent temps complet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre de salariés en équivalent temps complet

number of employees in full-time equivalent units


équivalent temps plein [ ETP | équivalent temps complet | équivalent plein temps ]

full-time equivalent


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

full-time equivalent | FTE [Abbr.]


équivalent temps complet | ETC | équivalent temps plein | ETP

full-time equivalent | FTE


étudiant équivalent temps complet | EETC

full-time equivalent | FTE


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


emploi équivalent-plein temps | nombre d'emplois équivalents-plein temps

full-time equivalent employment | the number of full-time equivalent jobs


équivalents d'années complètes de travail à plein temps

full year, full-time equivalent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre de salariés en équivalents temps complet

Number of employees in full-time equivalents


Je tiens à lui rappeler que c'est le gouvernement actuel qui a ajouté 5 000 équivalents temps complet chez les civils.

Let me remind her that it was under this government that the number of civilian full-time equivalents grew by over 5,000.


Question n 413 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les réponses de l’Agence du Revenu du Canada aux dispositions de l’Internal Revenue Service (IRS) en ce qui a trait à la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) selon l’analyse du gouvernement, est-ce que les dispositions de la FATCA respectent celles de la Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune et du Protocole la modifiant (2007); b) combien de citoyens des États-Unis d’Amérique seront touchés par la FATCA, (ii) des dérogations précises à la FATCA sont-elles accordées au Canada; c) le Canada ...[+++]

Question No. 413 Mr. Hoang Mai: With regard to the Canada Revenue Agency’s (CRA) response to the provisions of the Internal Revenue Service (IRS) regarding the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) according to the government’s analysis, do the FATCA provisions comply with the provisions of the Convention Between Canada and the United States of America With Respect to Taxes on Income and on Capital and its amending Protocol (2007); (b) how many citizens from the United States of America will be affected by FATCA, (ii) are there specific Canadian exemptions to FATCA; (c) has Canada negotiated with United States Treasury offici ...[+++]


(4) Pour l’application du paragraphe (2), si l’étranger est titulaire d’un diplôme visé à l’un des alinéas (2)b) à f), mais n’a pas accumulé le nombre d’années d’études à temps plein ou l’équivalent temps plein prévu, il obtient le nombre de points correspondant au nombre d’années d’études à temps plein complètes — ou leur équivalent temps plein — mentionné dans ces dispositions.

(4) For the purposes of subsection (2), if a foreign national has an educational credential referred to in any of paragraphs (2)(b) to (f), but not the total number of years of full-time or full-time equivalent studies required, the foreign national shall be awarded the same number of points as the number of years of completed full-time or full-time equivalent studies set out in the paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Pour l’application du paragraphe (2), si l’étranger est titulaire d’un diplôme visé à l’un des alinéas (2)b) à f), mais n’a pas accumulé le nombre d’années d’études à temps plein ou l’équivalent temps plein prévu, il obtient le nombre de points correspondant au nombre d’années d’études à temps plein complètes — ou leur équivalent temps plein — mentionné dans ces dispositions.

(4) For the purposes of subsection (2), if a foreign national has an educational credential referred to in any of paragraphs (2)(b) to (f), but not the total number of years of full-time or full-time equivalent studies required, the foreign national shall be awarded the same number of points as the number of years of completed full-time or full-time equivalent studies set out in the paragraph.


«taille de l’entreprise», le nombre de salariés (en équivalent temps plein) travaillant dans l’unité locale de l’entreprise de la victime;

‘size of the enterprise’ means the number of employees (full-time equivalent) working at the local unit of the enterprise of the victim;


(Le document est déposé) Question n 619 M. Wayne Marston: En ce qui concerne le budget consacré à l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario (FedDev) pour les exercices 2009-2010 à 2014-2015: a) quel est le budget total alloué pour chaque exercice; b) quelle est la somme accordée pour chacun des exercices par programme et initiative; c) à combien s’élèvent les crédits non-utilisés par programme et article courant; d) quel est le nombre d’équivalents temps plein prévus par rapport au ...[+++]

(Return tabled) Question No. 619 Mr. Wayne Marston: With regard to the budget for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev) from fiscal years 2009-2010 to 2014-2015, what is: (a) the total budget for each year; (b) the amount disbursed for each year, by program and initiative; (c) the amount of lapsed funding, by program and standard object; and (d) the number of budgeted full time equivalents versus the number of employed full time equivalents?


Toute information relative au nombre de salariés est fournie sur une base équivalent temps plein, calculée comme étant égale au nombre total d’heures travaillées divisé par le nombre maximal d’heures donnant droit à rémunération sur une année d’activité au sens du droit national applicable.

Any information regarding the number of employees shall be provided on a full time equivalent basis calculated as the total hours worked divided by the maximum number of hours subject to compensation within a working year as defined by the relevant national law.


e) "nombre de salariés", le nombre d'unités de travail par année (UTA), c'est-à-dire le nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier représentant des fractions d'UTA;

(e) "number of employees" means the number of annual working units (AWU), namely the number of persons employed full time in one year, part-time and seasonal work being AWU fractions;


g) "nombre de salariés": le nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire le nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.

(g) "number of employees" shall mean the number of annual labour units (ALU), namely the number of persons employed full time in one year, part-time and seasonal work being ALU fractions.


w