Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur de normalisation
Ingénieur normalisateur
Ingénieure de normalisation
Ingénieure normalisatrice
Normalisateur
Normalisateur comptable
Normalisateur en comptabilité
Normalisateurs
Normalisatrice
Organisme de normalisation
Organisme de normalisation comptable
Organisme normalisateur

Translation of "Normalisateurs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


organisme de normalisation comptable [ normalisateur comptable | normalisateur en comptabilité ]

accounting standard setter






ingénieur de normalisation | ingénieure de normalisation | ingénieur normalisateur | ingénieure normalisatrice

standards engineer




organisme de normalisation [ organisme normalisateur ]

standard-setting body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une manière davantage adaptée aux besoins.

If standards are to play this role as an enabler of innovation, as described in the EU flagship initiative Innovation Union, Europe needs to develop more flexible methods for working with standardisers and ask them in turn to use the whole range of deliverables (specifications, workshop agreements) to support European policies in way that is ‘fit for purpose’.


e) La Commission propose que les normalisateurs adaptent leurs procédures si besoin est, de façon à garantir que les contributions des organismes de recherche, des consortiums et des projets facilitent la production de normes TIC dans de brefs délais.

15. The Commission suggests that standardisers adapt their procedures where necessary to ensure that contributions from research organisations, consortia and projects facilitate the timely production of ICT standards.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l’EFRAG devrait tenir compte de toutes les vues possibles défendues dans l’Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs, les gouvernements et les régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

In order for EFRAG to fulfil such a role, it should be exposed to all possible views held in the Union in the course of due process, whereby national standard-setters, governments and regulators as well as other stakeholders, play an essential role given the significant differences of opinion that already exist between Member States and various stakeholders.


Toutes les interactions de l’EFRAG avec l’IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l’EFRAG devrait l’être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

All interactions of EFRAG with the IASB should be fully transparent and any decision taken by EFRAG should be after fully consulting national standard-setters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les interactions de l'EFRAG avec l'IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l'EFRAG devrait l'être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

All interactions of EFRAG with the IASB should be fully transparent and any decision taken by EFRAG should be after fully consulting national standard-setters.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l'EFRAG devrait tenir compte de toutes les vues possibles défendues dans l'Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs, les gouvernements et les régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

In order for EFRAG to fulfil such a role, it should be exposed to all possible views held in the Union in the course of due process, whereby national standard-setters, governments and regulators as well as other stakeholders, play an essential role given the significant differences of opinion that already exist between Member States and various stakeholders.


Ladite proposition devrait évoquer les changements nécessaires dans la gouvernance de l'EFRAG, son rôle dans l'apport de contributions aux IFRS, les relations entre l'EFRAG, les normalisateurs nationaux et le comité de réglementation comptable.

That legislative proposal should refer to the changes needed with regard to the governance of EFRAG, the role of providing input to the IFRS, the relationship between EFRAG, the national standard-setters and the ARC.


Pour accomplir pleinement ce rôle, l'EFRAG devrait s'exposer à toutes les vues possibles défendues dans l'Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs et régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.

In order for EFRAG to fulfil such a role, it should be exposed to all possible views held in the Union in the course of due process, whereby national standard-setters and regulators as well as other stakeholders, play an essential role given the significant differences of opinion that already exist between Member States and various stakeholders.


Toutes les interactions de l'EFRAG avec l'IASB devraient se dérouler en pleine transparence et toute décision prise par l'EFRAG devrait l'être après consultation complète des normalisateurs nationaux.

All interactions of EFRAG with the IASB should be fully transparent and any decision taken by EFRAG should be after fully consulting national standard-setters.


Les normalisateurs sont désormais encouragés à accorder une plus grande attention à l'environnement.

Standardisers are now encouraged to give greater consideration to environment.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Normalisateurs ->

Date index: 2022-07-06
w