Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse
Normes canadiennes pour le traitement de la tuberculose

Translation of "Normes canadiennes pour le traitement de la tuberculose " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse [ Normes canadiennes pour le traitement de la tuberculose ]

Canadian Tuberculosis Standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Leona Aglukkaq (ministre de la Santé et ministre de l'Agence canadienne de développement économique du Nord, PCC): Monsieur le Président, vous trouverez ci-dessous la réponse qu’a fournie le ministère à la question mentionnée ci-dessus.Dans le passé, et conformément aux modèles de traitement de l’époque, le gouvernement fédéral a appuyé des hôpitaux précisément destinés au traitement de la ...[+++]

Hon. Leona Aglukkaq (Minister of Health and Minister of the Canadian Northern Economic Development Agency, CPC): Mr. Speaker, historically, and in keeping with the treatment models of the time, the federal government supported hospitals specifically to treat tuberculosis or TB.


Selon les données scientifiques actuelles, les effluents d'eaux usées municipales constituent l'une des plus importantes sources du phosphore qui entre dans nos cours d'eau. L'élaboration de normes nationales et de règlements harmonisés sur les effluents d'eaux usées municipales permettra de renforcer la norme canadienne pour le traitement des eaux usées municipales, et de veiller à ce que plus de phosphore soit éliminé par filtrage durant le traitement ...[+++]

According to our current scientific information, this in fact is one of the most important sources of phosphorous entering our waterways, and the development of national standards implemented in jurisdictions for municipal waste water effluent will raise the Canadian standard for treatment and ensure that more phosphorous is filtered out during that treatment.


Le gouvernement du Nunavut a mis sur pied un excellent programme de lutte contre la tuberculose et qui respecte ou dépasse les normes canadiennes.

The Government of Nunavut has a successful tuberculosis program in place that meets or exceeds the Canadian standards.


13. se dit de nouveau préoccupé par les répercussions de l'extraction de sable bitumineux sur l'environnement dans son ensemble en raison du volume élevé de CO2 dégagé pendant le processus de traitement et par la menace qu'elle fait peser sur la biodiversité locale; est convaincu que les négociations sur l'accord économique et commercial global ne doivent en aucun cas affecter le droit de l'Union de légiférer quant à la directive sur la qualité des carburants ni restreindre la capacité des autorités canadiennes à mettre en place de futures ...[+++]

13. Reiterates its concern about the impact of the extraction of oil sand on the global environment due to the high level of CO2 emissions during its production process and the threat it poses to local biodiversity; expresses its belief that the CETA negotiations should not affect the EU's right to legislate in the fuel quality directive or inhibit the ability of the Canadian authorities to introduce future environmental standards concerning the extraction of oil sands; encourages both parties to resolve any disagreements amicably a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. se dit de nouveau préoccupé par les répercussions de l'extraction de sable bitumineux sur l'environnement dans son ensemble en raison du volume élevé de CO2 dégagé pendant le processus de traitement et par la menace qu'elle fait peser sur la biodiversité locale; est convaincu que les négociations sur l'accord économique et commercial global ne doivent en aucun cas affecter le droit de l'Union de légiférer quant à la directive sur la qualité des carburants ni restreindre la capacité des autorités canadiennes à mettre en place de futures ...[+++]

13. Reiterates its concern about the impact of the extraction of oil sand on the global environment due to the high level of CO2 emissions during its production process and the threat it poses to local biodiversity; expresses its belief that the CETA negotiations should not affect the EU's right to legislate in the fuel quality directive or inhibit the ability of the Canadian authorities to introduce future environmental standards concerning the extraction of oil sands; encourages both parties to resolve any disagreements amicably a ...[+++]


12. se dit de nouveau préoccupé par les répercussions de l'extraction de sable bitumineux sur l'environnement dans son ensemble en raison du volume élevé de CO2 dégagé pendant le processus de traitement et par la menace qu'elle fait peser sur la biodiversité locale; est convaincu que les négociations sur l'accord économique et commercial global ne doivent en aucun cas affecter le droit de l'Union de légiférer quant à la directive sur la qualité des carburants ni restreindre la capacité des autorités canadiennes à mettre en place de futures ...[+++]

12. Reiterates its concern about the impact of the extraction of oil sand on the global environment due to the high level of CO2 emissions during its production process and the threat it poses to local biodiversity; expresses its belief that the CETA negotiations should not affect the EU’s right to legislate in the fuel quality directive or inhibit the ability of the Canadian authorities to introduce future environmental standards concerning the extraction of oil sands; encourages both parties to resolve any disagreements amicably a ...[+++]


La dernière fois qu'on a trouvé un troupeau infecté, c'était en avril 2003, donc si l'on ne découvre pas d'autres infections cette année — et nous allons surveiller cela de très près — en avril 2006 le Manitoba pourra de nouveau retrouver le statut de province exempte de tuberculose en vertu des normes canadiennes.

The last infected herd was found in April 2003, so barring finding further infections this year and we're going to look really hard in April 2006 Manitoba will qualify under the Canadian standard for being tuberculosis-free.


50. comprend que la législation sur les droits de propriété intellectuelle, récemment adoptée par le parlement indien, peut avoir des répercussions négatives sur la capacité productive de l'industrie pharmaceutique indienne qui a été la source de médicaments fiables et à coût modéré, en particulier pour le traitement du sida, pour de nombreux patients dans le monde; est fermement convaincu que la loi devrait accorder des dérogations pour les médicaments d'intérêt général, tels que ceux destinés entre autres à lutter contre le SIDA, le cancer, le paludisme, la tuberculose et l'hépa ...[+++]

50. Understands that the laws on intellectual property rights recently adopted by the Indian Parliament may have adverse effects on the production capacity of the Indian pharmaceutical industry, which has been a source of reliable and affordable medicines, particularly for AIDS, for many patients world-wide; therefore strongly believes that the law should allow derogations for medicines which are of public interest, such as those used to combat, inter alia, AIDS, cancer, malaria, tuberculosis ...[+++]


45. comprend que la législation sur les droits de propriété intellectuelle, récemment adoptée par le parlement indien, peut avoir des répercussions négatives sur la capacité productive de l'industrie pharmaceutique indienne qui a été la source de médicaments fiables et à coût modéré, en particulier pour le traitement du sida, pour de nombreux patients dans le monde; est fermement convaincu que la loi devrait accorder des dérogations pour les médicaments d'intérêt général, tels que ceux destinés entre autres à lutter contre le SIDA, le cancer, le paludisme, la tuberculose et l'hépa ...[+++]

45. Understands that the laws on intellectual property rights recently adopted by the Indian Parliament may have adverse effects on the production capacity of the Indian pharmaceutical industry, which has been a source of reliable and affordable medicines, particularly for AIDS, for many patients world-wide; therefore strongly believes that the law should allow derogations for medicines which are of public interest, such as those used to combat, inter alia, AIDS, cancer, malaria, tuberculosis ...[+++]


L'ALENA nous oblige à accorder le traitement national à nos partenaires de l'ALENA ce qui veut dire, en ce qui concerne l'industrie du camionnage, que nous pouvons exiger que les camions qui arrivent au Canada en provenance du Mexique ou des États-Unis respectent les normes canadiennes, ce qui constitue une raison de plus d'harmoniser les normes.

Under NAFTA our obligation is to provide national treatment to our NAFTA partners, which means in terms of the trucking industry that we can demand that trucks coming into Canada from either Mexico or the United States meet Canadian standards, which is, again, another reason for harmonizing.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Normes canadiennes pour le traitement de la tuberculose ->

Date index: 2021-02-21
w