Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le tout est plus grand que la somme des parties
Notion de la plus grande partie

Translation of "Notion de la plus grande partie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives

the party which,at a general election,wins the greatest number of seats


le tout est plus grand que la somme des parties

the whole is greater than the sum of its parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à cette classification et s’appuyant sur ses propres recherches, Zlatko Janječić affirme que la plus grande partie de la viande de «Zagorski puran» appartient aux catégories II, III et IV, tandis que la plus grande partie de la viande des races hybrides «Nicholas» et «Jonson» relève de la catégorie I. La proportion de filet dans la carcasse de «Zagorski puran» s’élevait en moy ...[+++]

According to this classification and on the basis of his own research, Zlatko Janječić determined that most of the meat of ‘Zagorski puran’ falls within the second, third and fourth categories, whereas the largest proportion of meat of ‘Nicholas’ and ‘Jonson’ breeds falls mainly within the first category. On average, breast meat comprises 31,52 % of the carcase of ‘Zagorski puran’, whereas the respective value for the ‘Nicholas’ hybrid is 37,58 %.


La complexité des procédures de financement de l'UE exclut du jeu une grande partie des acteurs non étatiques, lesquels ont non seulement le plus grand potentiel, mais aussi le plus grand besoin de soutien, et manquent actuellement de l'expertise nécessaire pour solliciter des financements.

The complexity of EU funding procedures leaves out of the loop many of the non-state actors that have the greatest potential but also the greatest need for support and currently lack the expertise needed to apply for funding.


En ce qui concerne la notion de coopérative à caractère mutualiste, l’Autorité doute qu’il soit suffisant qu’une coopérative tire la plus grande partie de ses revenus d’opérations effectuées avec ses membres pour qu’elle puisse être qualifiée de coopérative à caractère mutualiste au sens de la communication de la Commission sur les coopératives.

Concerning the concept of mutual cooperatives, the Authority has doubts as to whether it would be sufficient in order for a cooperative to qualify as a mutual cooperative in the sense of the Commission communication on cooperatives that the cooperative trades mainly with its members.


invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant ...[+++]

In view of the well-documented damage which tourism has inflicted, and continues to inflict, on a great deal of Europe's most precious natural heritage, calls on the Commission and the Member States to ensure that tourism, even if focused on introducing visitors to the habitats and wildlife of a wilderness area, is handled with extreme care, making full use of experience gained inside and outside Europe on how to minimise its impact, and with reference, where appropriate, to Article 6 of the Habitats Directive; models where wilderness areas are for the most part closed to access (outside of permitted scientific research), but where a li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette notion est particulièrement d'actualité, surtout dans les régions où la génération âgée représente déjà la majorité, ce qui est le cas dans la plus grande partie de l'Europe.

This is a particularly topical idea, especially in those regions where the older generation already represents the majority, which is the case in most of Europe.


Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande ...[+++]rtie - le dommage qu'il a causé à condition que ceci nécessite des efforts personnels considérables de la part de l'auteur de l'infraction.

This provision provides that the court can mitigate a sentence (according to the rules laid down in Article 49 of the Criminal Code) or even decide not to impose a sentence provided that the sentence would not have exceeded one year or 360 daily fines, provided that the author of the offence has a) undergone the mediation procedure (Täter-Opfer-Ausgleich) and has made full or almost full reparation for the damage caused, or has genuinely tried to do so or, b) made full or almost full reparation for the damage caused, provided that this required considerable personal effort on the part ...[+++]


C. considérant qu'une forte sécheresse affecte actuellement une grande partie de l'Afrique australe, qu'une crise alimentaire de plus en plus grave, due à un déficit d'approvisionnement en céréales égal à 1,8 million de tonnes, menace aujourd'hui de famine plus de la moitié des 13 millions de personnes qui constituent la population du Zimbabwe et que, de plus, l'économie zimbabwéenne se trouve dans une situation catastrophique, à la suite, en grande partie, des politiques agraires désastreuse ...[+++]

C. whereas a severe drought is afflicting much of the southern African region, and a growing food crisis resulting from a 1.8 million tonne cereal deficit now threatens over half the population of 13 million Zimbabweans with hunger and starvation, and whereas the Zimbabwean economy is in a catastrophic state, largely as a result of the disastrous land policies of the Mugabe regime, with inflation running at 122%,


B. considérant qu'une forte sécheresse affecte actuellement une grande partie de l'Afrique australe, qu'une crise alimentaire de plus en plus grave, due à un déficit d'approvisionnement en céréales égal à 1,8 million de tonnes, menace aujourd'hui de famine plus de la moitié des 13 millions de personnes qui constituent la population du Zimbabwe et que, de plus, l'économie zimbabwéenne se trouve dans une situation catastrophique, à la suite, en grande partie, des politiques agraires désastreuse ...[+++]

B. whereas a severe drought is afflicting much of the southern African region, and a growing food crisis resulting from a 1.8 million tonne cereal deficit now threatens over half the population of 13 m Zimbabweans with hunger and starvation, and whereas furthermore the Zimbabwean economy is in a catastrophic state, largely as a result of the disastrous land policies of the Mugabe regime, with inflation running at 122%,


C’est pour cela, Monsieur le Président, qu’en ce qui concerne la réforme générale du règlement pour laquelle M. Corbett voudrait introduire la notion d’une espèce de rapport permanent sur la réforme, nous espérons, nous les radicaux italiens, que la plus grande partie des propositions de M. Corbett sera rejetée mercredi.

That is why, Mr President, with regard to the general revision of the Rules of Procedure, through which Mr Corbett is seeking, not least, to introduce the concept of a form of ongoing dialogue on reform, the Italian radicals call for the majority of Mr Corbett’s proposals to be rejected on Wednesday.


De ce fait, nos citoyens ressentent chaque jour un peu plus la pauvreté et le sous-développement dans lesquels vit une grande partie de la population comme étant les leurs et ils réclament des pouvoirs publics un plus grand engagement en matière de coopération au développement.

This means that our citizens increasingly feel that the poverty and underdevelopment in which a large part of the population lives affect them and makes them demand that the public authorities demonstrate greater commitment in the field of development cooperation.




Others have searched : Notion de la plus grande partie     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Notion de la plus grande partie ->

Date index: 2022-06-16
w