M
onsieur Higgins – peut-être ne m’a-t-il pas entendue,
mais il y avait un tel bazar au début qu’il est excusable, et Mme Malmström l’a répété –, il est clairement établi que, l’Agence ayant un rôle de certificateur, elle ne
peut en aucun cas enquêter sur les accidents, puisqu’elle ne
peut pas
être juge et partie, mais elle doit pouvoir avoir accès aux informations nécessaires aux tâches de
...[+++]certification et faire bénéficier l’enquête de sécurité de son expertise.Mr Higgins – perhaps he did not hear me, bu
t there was so much noise at the start that this is excusable, and Mrs Malmström reiterated it – it is clearly stated that, as the Agency’s role will be one of pure certification, it cannot, under any circumstances, carry out any accident investigations, becaus
e it cannot be both judge and party. However, it must be able to access the information necessary for it to undertake certification tasks and offer the benefit of its expertise to the safety inv
...[+++]estigation.