Étant donné que les mesures prévues dans la présente décision concernent uniqu
ement une région de haute altitude et une saison hivernale sèche et tem
pérée entraînant un risque réduit de transmission par des vecteurs de stomatite vésiculeuse ou de certains sous-types d’encéphalomyélite équine vénézuélienne, la réadmission de chevaux enregistrés en vue de courses, de compétitions et de manifestations culturelles après exportation temporaire de moins
de quatre-vingt-dix jours ...[+++] dans la zone métropolitaine de la ville de Mexico, une région dans laquelle l’encéphalomyélite équine vénézuélienne n’a pas été signalée depuis deux ans, doit être autorisée.
Since the measures provided for in this Decision concern on
ly a region of high altitude and during dry and tempered winter se
ason with a reduced risk of vector born transmission of vesicular stomatitis or certain subtypes of Venezuelan equine encephalitis, the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export for a period of less than 90 days to the Metropolitan area of Mexico-City, a region in which Venezuelan equine encephalomyelitis has not been reported for more than 2 years, should b
...[+++]e authorised.