Je comprends que ce n'est peut-être pas une bien grande consolation pour certains, mais je tiens à dire aux députés que, si nous utilisons maintenant l'article XXVIII et que, comme nous le craignions, nous perdons alors la capacité de poursuivre les négociations sur la gestion de l'offre, je ne suis pas certain que les autres secteurs assujettis à cette gestion viendront remercier le secteur de la production laitière ou le gouvernement.
I realize that this is perhaps not a real consolation to some people, but I will tell members that if we use article XXVIII at this particular juncture and it ends up that, as we had feared, we lose the ability for further negotiation on behalf of supply management, I am sure none of the other supply managed sectors would come forward to thank the dairy sector, nor would they thank us as a government.