Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
KIAS
Ligne des nœuds
Nœud
Nœud Prusik
Nœud atrio-ventriculaire
Nœud auriculo-ventriculaire
Nœud auriculo-ventriculaire de Aschoff et Tawara
Nœud auriculoventriculaire
Nœud d'Aschoff-Tawara
Nœud de Aschoff et Tawara
Nœud de Prusik
Nœud de Prussik
Nœud de Tawara
Nœud de bouline
Nœud de bouline simple
Nœud de chaise
Nœud de chaise simple
Nœud de réticulation
Nœud droit
Nœud plat
Prusik
Prussik
Vitesse air indiquée en nœuds
Vitesse anémométrique en nœuds
Vitesse indiquée en nœuds
Vitesse indiquée exprimée en nœuds

Translation of "Nœud droit " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nœud plat | nœud droit

reef knot | reef-knot | square knot | flat knot | right knot


nœud auriculoventriculaire | nœud auriculo-ventriculaire | nœud d'Aschoff-Tawara | nœud de Tawara | nœud atrio-ventriculaire

atrioventricular node | AV node | A-V node | node of Aschoff and Tawara | Aschoff's node | Tawara's node | Koch's node


vitesse indiquée exprimée en nœuds [ KIAS | vitesse indiquée en nœuds | vitesse anémométrique en nœuds | vitesse air indiquée en nœuds ]

knots indicated airspeed [ KIAS | indicated airspeed in knots ]


nœud de chaise | nœud de chaise simple | nœud de bouline | nœud de bouline simple

bowline hitch | rope sling


nœud auriculo-ventriculaire [ nœud auriculo-ventriculaire de Aschoff et Tawara | nœud de Aschoff et Tawara ]

atrioventricular node [ AV node | nodus atrioventricularis ]


nœud de Prusik [ nœud Prusik | Prusik | nœud de Prussik | Prussik ]

Prusik knot [ Prusik | Prussik knot | Prussik ]








droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi que plusieurs témoins l'ont relevé aujourd'hui, le nœud de l'arrêt Charkaoui était la conclusion de la Cour suprême que le régime ne donne pas à la personne désignée le droit de connaître les éléments retenus contre elle.

As has been noted by a number of presenters today, the crux of the Charkaoui decision was the finding by the Supreme Court that the regime did not afford a certified person the right to know the case against him or her.


À l'époque, le nœud de la question, c'était que les parlementaires sont vraiment dans une position d'autorité par rapport à ces employés et que ces derniers n'avaient pas droit à un processus équitable.

The concern at that time was that parliamentarians are really in a position of authority over these employees and that they weren't getting a fair process.


– (PL) Madame la Présidente, ce qui importe, ce n’est pas de constater l’augmentation du nombre des eurosceptiques provoquée par la façon dont les institutions européennes dépensent leur argent: le nœud du problème, c’est que les contribuables et électeurs européens ont droit à la transparence et à une certaine forme de respect.

– (PL) Madam President, what matters is not in fact that the number of Eurosceptics is growing as a result of the way in which the EU institutions spend money; the problem is that European taxpayers and European voters deserve transparency and a certain basic respect.


Comme on le sait, en matière commerciale c'est à l'Union européenne, et non aux États membres, qu'il incombe de légiférer; et depuis le traité de Lisbonne, le Parlement européen a le droit/le devoir de trancher et résoudre, en codécision avec le Conseil, les nombreux nœuds et problèmes de ce secteur, le commerce international, vital non seulement pour l'économie mais aussi pour la politique européenne.

Clearly it is the European Union rather than the Member States which has the power to legislate on trade, and under the Lisbon Treaty, with codecision, it is the European Parliament which, together with the Council, has the power/duty to solve the numerous problems in the sector of international trade, which is vital not only to the economy but also to European policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nœud du problème, c’est l’engagement de l’UE en faveur du comportement illicite des États-Unis et son allégeance à l’ancien président américain. Aux yeux des citoyens libres de l’UE, cela signifie que l’UE a perdu la face et le droit au respect.

This is all about the EU’s commitment to America’s illicit behaviour while it tailed behind the old US President, and in the eyes of free EU citizens, that means that the EU lost face and respect. May the EU be ashamed of its failure to act.


Ces motivations sont le nœud conceptuel et méthodologique. Elles indiquent les objectifs fondamentaux du rapport d'initiative sur le gender budgeting que le rapporteur présente à la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.

The above considerations form the conceptual and methodological basis for, and indicate the fundamental objectives of, the own-initiative report on gender budgeting which the rapporteur is submitting to the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.


Contrairement aux funérailles faites aux dirigeants et aux combattants pour les droits et le traitement équitable des masses, Riel avait la tête masquée et un nœud coulant autour du cou.

In contrast to many funerals for leaders and fighters for the rights and fair treatment for the masses, Riel had a hood on his head and a noose around his neck.


Le nœud de ces valeurs que l’Union partage avec la Russie est constitué du respect de l’État de droit et de la sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

The core of these values shared by the Union and Russia is the respect for the Rule of Law and the safeguard of human rights and fundamental freedoms.


John Merritt a soutenu que l’absence de mécanisme permettant au Parlement d’évaluer les effets des lois sur les droits visés à l’article 35 était le « nœud du problème ».

John Merritt took the position that the absence of a process to enable Parliament to assess the effects of laws on section 35 rights “is the nub of the problem”.


Les autorités se livreront à un petit jeu des gobelets ou à une guerre de fiefs pour décider qui a le droit de protéger les espèces, au lieu de s'attaquer au nœud du problème, c'est-à-dire qui va les protéger.

They will be caught in a shell game or turf war of who has the right to protect them as opposed to the real issue, which is who is going to protect them.


w