Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de l'OPEP pour le développement international
Fonds spécial de l'OPEP
NOPEP
Non OPEP
Non-OPEP
OFID
OPEP
Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays de l'OPEP
Pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays exportateurs de pétrole non-membres de l'OPEP
Producteur NOPEP
Producteur hors OPEP
Producteur non-OPEP

Translation of "OPEP " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


OPEP [ Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC [ Organisation of Petroleum Exporting Countries | Organization of Petroleum Exporting Countries ]




Organisation des pays exportateurs de pétrole [ OPEP ]

Organization of Petroleum Exporting Countries [ OPEC ]


producteur non-OPEP [ producteur NOPEP | producteur hors OPEP ]

non-OPEC producer


Fonds de l'OPEP pour le développement international | Fonds spécial de l'OPEP | OFID [Abbr.]

OPEC Fund for International Development | OPEC Special Fund | OFID [Abbr.]


Fonds de l'OPEP pour le développement international

OPEC Fund for International Development


Pays exportateurs de pétrole non-membres de l'OPEP | NOPEP [Abbr.]

Nopec [Abbr.]


Organisation des pays exportateurs de pétrole | OPEP [Abbr.]

Organisation of the Petroleum Exporting Countries | OPEC [Abbr.]


pays de l'OPEP [ pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.

The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.


Sur le long terme, en tenant compte de la concentration des réserves dans les pays membres de l'OPEP, ce sont les développements technologiques qui constitueront le principal danger pour l'OPEP, à savoir des nouvelles techniques de production dans des zones difficiles et sur base de pétrole non conventionnel, ainsi que le développement de nouveaux combustibles de substitution et des technologies qui y sont associées, principalement dans le secteur des transports.

In the long term, given the concentration of reserves in OPEC countries, it will be technological developments that pose the principal threat to OPEC, namely, new production techniques in difficult areas, using non-conventional oil, and the development of new fuel substitutes and the technologies associated, chiefly in the transport sector.


- L’approfondissement du dialogue et des relations avec les principaux producteurs d ’ énergie et les pays de transit , dans le cadre d’organisations telles que l’OPEP et le Conseil de coopération du Golfe ou de la mise en œuvre complète des protocoles d’accord avec l’Azerbaïdjan et le Kazakhstan ainsi que de mesures visant à établir de nouveaux liens avec d'autres grands producteurs d’Asie centrale comme le Turkménistan et l’Ouzbékistan.

- Deepening dialogue and relations with key energy producers and transit countries , whether through OPEC and the Gulf Cooperation Council or fully implementing the Memoranda of Understanding with Azerbaijan and Kazakhstan and moving on to establish new ties with other important Central Asian producers like Turkmenistan and Uzbekistan.


L'OPEP était représentée par le cheik Ahmed Fahd Al Ahmed Al Sabah, ministre de l'énergie du Koweït et président de la conférence de l'OPEP, M. Edmund Maduabebe Daukoru, secrétaire d'État au pétrole du Nigeria et président suppléant de la conférence de l'OPEP, et M. Adnan Shihab-Eldin, Secrétaire général par intérim de l'OPEP.

The participants from OPEC were: Sheikh Ahmad Fahad Al-Ahmad Al-Sabah, Minister of Energy of Kuwait and President of the OPEC Conference; Dr Edmund Maduabebe Daukoru, Minister of State for Petroleum of Nigeria and Alternate President of the OPEC Conference; and Dr Adnan Shihab-Eldin, Acting for the OPEC Secretary General.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.

EU relations with consumer countries (such as the United StatesIndiaBrazil or China), producer countries (RussiaNorwayOPEC countries and Algeria, for example) and countries of transit (such as the Ukraine) are of prime importance from the perspective of geopolitical security and economic stability.


Les participants de l'OPEP étaient : M. Edmund Daukoru, président de la conférence de l'OPEP et ministre d’État chargé des ressources pétrolières du Nigeria ; M. Mohamed Bin Dhaen Al Hamli, président suppléant de la conférence de l'OPEP et ministre de l'énergie des Émirats arabes unis ; M. Mohammed S. Barkindo, représentant le Secrétaire général de l'OPEP.

The participants from OPEC were: Dr Edmund Daukoru, President of the OPEC Conference, Minister of State for Petroleum Resources of Nigeria; Mr Mohamed Bin Dhaen Al Hamli, Alternate President of the OPEC Conference, Minister of Energy of the United Arab Emirates; Mr Mohammed S. Barkindo, Acting for the Secretary General of OPEC.


Les participants de l'OPEP étaient Cheik Ahmad Fahad Al-Ahmad Al-Sabah, ministre de l’Énergie du Koweït et président de la conférence de l’OPEP; le Dr Edmund Maduabebe Daukoru, ministre d’État chargé des ressources pétrolières du Nigeria et président suppléant de la conférence de l’OPEP; le Dr Adnan Shihab-Eldin, représentant le secrétaire général de l’OPEP.

The participants from OPEC were: Sheikh Ahmad Fahad Al-Ahmad Al-Sabah, Minister of Energy of Kuwait and President of the OPEC Conference; Dr Edmund Maduabebe Daukoru, Minister of State for Petroleum of Nigeria and Alternate President of the OPEC Conference; and Dr Adnan Shihab-Eldin, Acting for the OPEC Secretary General.


Dans le cadre du dialogue sur l’énergie entre l’UE et l’OPEP établi en juin dernier, M. Piebalgs, membre de la Commission européenne responsable de l’Énergie, a rencontré hier soir M. Ahmad Fahad Al Sabah, président de la conférence de l’OPEP, pour un échange de vues sur les derniers développements du marché international du pétrole, avant la réunion de la conférence de l’OPEP de ce jour.

As a continuation to the established EU-OPEC Energy dialogue in June this year, Mr Piebalgs, European Commissioner in charge of Energy, met yesterday evening with Sheikh Ahmad Fahad Al Sabah, President of the OPEC Conference, for an exchange of views on the latest developments on the international oil market prior to the meeting today of the OPEC Conference.


Les éléments de base de ce dispositif, qui datent de 1974, ont été mis en place pour répondre à des mesures du type de l'embargo qui avait été décidé par l'OPEP à l'égard de certains pays industrialisés, dans le contexte politique difficile de la fin de l'année 1973 au Moyen-Orient.

The basic elements of this system, which date from 1974, were put in place to respond to measures such as the embargo imposed by OPEC on certain industrialised countries in the difficult political situation in the Middle East at the end of 1973.


La loi constitutive de l’OPEP porte que l’organisme vise l’atteinte des objectifs suivants : coordonner les politiques des États membres de l’OPEP et des autres pays producteurs; assurer la stabilité des prix du pétrole sur le marché international; garantir un revenu stable pour les pays producteurs de l’OPEP; veiller à ce que les pays consommateurs soient bien approvisionnés en pétrole et garantir un taux de rendement équitable à ceux qui ont investi dans la production pétrolière.

The OPEC Statute declares that the aims of the organization are: policy coordination with both OPEC members and non-member producing countries; ensuring stable oil prices in the international market; securing a steady income for OPEC producers; ensuring consuming countries of an adequate supply of oil; and, guaranteeing a fair rate of return for those investing in oil production.




Others have searched : fonds spécial de l'opep     non opep     non-opep     pays de l'opep     producteur nopep     producteur hors opep     producteur non-opep     OPEP     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

OPEP ->

Date index: 2023-08-27
w