(c) présenter un contrat qui précis
e les droits et les obligations contractuelles de la personne au
pair et de la famille d'accueil, la base étant que la personne au pair reçoit le gîte et le couvert en échange de petits travaux ménagers et/ou de la garde d'enfants dans la famille d'accueil, ainsi qu'une convention conclue entre la personne au pair et la famille d'accueil, définissant clairement les droits et obligations de la personne au pair, comportant des dispositions relatives à l'argent de poche qu'il devra recevoir, précisant les modalités qui lui permettront ou lui im
...[+++]poseront d'assister à des cours, y compris le droit de disposer d'au moins une journée complète libre par semaine, et de participer aux tâches quotidiennes de la famille, en indiquant le nombre maximal d'heures par jour pouvant être consacrées à la participation à ces tâches.(c) present a contract which states the rig
hts and contractual obligations of the au pair and the host family, on the basis that the au
pair receives board and lodging in exchange of services such as light housework and/or childcare in the host family and agreement between the au-
pair and the host family clearly defining his/her rights and obligations, including specifications about the pocket money allowance to be received, adequate arrangements allowing or requiring him/her to attend courses, including the right to at least one whole free day per week, and participation in
...[+++]day-to-day family duties, indicating the maximum hours per day which may be dedicated to participation in such duties.