Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Oeuvre de collaboration divise
œuvre créée en collaboration

Translation of "Oeuvre créée en collaboration " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


œuvre créée en collaboration

work of joint authorship


es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation


oeuvre de collaboration divise | oeuvre de collaboration

collective work


oeuvre de collaboration

collaborative work | joint work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’une oeuvre littéraire, dramatique ou musicale, ou une gravure, qui est encore protégée à la date de la mort de l’auteur ou, dans le cas des oeuvres créées en collaboration, à la date de la mort de l’auteur qui décède le dernier n’a pas été publiée ni, en ce qui concerne une conférence ou une oeuvre dramatique ou musicale, exécutée ou représentée en public ou communiquée au public par télécommunication avant cette date, le droit d’auteur subsiste jusqu’à sa publication, ou jusqu’à son exécut ...[+++]

7 (1) Subject to subsection (2), in the case of a literary, dramatic or musical work, or an engraving, in which copyright subsists at the date of the death of the author or, in the case of a work of joint authorship, at or immediately before the date of the death of the author who dies last, but which has not been published or, in the case of a lecture or a dramatic or musical work, been performed in public or communicated to the public by telecommunication, before t ...[+++]


9 (1) Sous réserve de l’article 6.2, lorsqu’il s’agit d’une oeuvre créée en collaboration, le droit d’auteur subsiste pendant la vie du dernier survivant des coauteurs, puis jusqu’à la fin de la cinquantième année suivant celle de son décès. Toute mention dans la présente loi de la période qui suit l’expiration d’un nombre spécifié d’années après l’année de la mort de l’auteur doit s’interpréter comme une mention de la période qui suit l’expiration d’un nombre égal d’années après l’année du décès du dernier survivant des coauteurs.

9 (1) In the case of a work of joint authorship, except as provided in section 6.2, copyright shall subsist during the life of the author who dies last, for the remainder of the calendar year of that author’s death, and for a period of fifty years following the end of that calendar year, and references in this Act to the period after the expiration of any specified number of years from the end of the calendar year of the death of the author shall be construed as references to the period after the expiration of the like number of years from the end of the calendar year of the death of the author who dies last.


6.2 Lorsque l’identité des coauteurs d’une oeuvre créée en collaboration n’est pas connue, le droit d’auteur subsiste jusqu’à celle de ces deux dates qui survient en premier :

6.2 Where the identity of all the authors of a work of joint authorship is unknown, copyright in the work shall subsist for whichever of the following terms ends earlier:


12.1(1) Lorsqu'une oeuvre créée, préparée ou publiée par une personne déclarée coupable d'une infraction au Code criminel qui peut faire l'objet d'un acte d'accusation relate, en substance, la perpétration de cette infraction ou les circonstances dans lesquelles elle a été perpétrée, le droit d'auteur sur l'oeuvre qui autrement appartiendrait à la personne déclarée coupable de l'infraction.

12.1 (1) Where a work is created, prepared or published by or in collaboration with a person who has been convicted of an offence under the Criminal Code that may be proceeded against by way of indictment, and the work is substantially based on the indictable offence or the circumstances of its commission, any copyright in the work that would otherwise vest in the convicted person


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l'exposition publique d'oeuvres d'art, à l'heure actuelle, la Loi sur le droit d'auteur définit le droit d'être rémunéré lorsqu'une oeuvre créée après le 7 juin 1988 est exposée publiquement.

With regard to the exhibition in public of works of art, the present Copyright Act defines the right to be compensated when a work created after June 7, 1988, is exhibited in public.


A. considérant que l'entreprise commune ENIAC (ci-après dénommée «l'entreprise commune») a été créée le 20 décembre 2007 pour une durée de dix ans à l'effet de définir et de mettre en oeuvre un «programme de recherche» pour le développement de compétences essentielles pour la nanoélectronique dans différents domaines d'application,

A. whereas the ENIAC Joint Undertaking (‘the Joint Undertaking’) was set up in 20 December 2007 for a period of 10 years to define and implement a ‘research agenda’ for the development of key competences for nanoelectronics across different application areas,


L'article 55, paragraphe 1, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget des Communautés européennes permet une telle délégation sous certaines conditions et définit une agence de la manière suivante: les agences exécutives sont des personnes morales de droit communautaire créées par décision de la Commission auxquelles peut être déléguée la totalité ou une partie de la mise en oeuvre, pour le compte de la Commission et sous sa responsabilité, d'un programme ou projet communa ...[+++]

Article 55(1) of the Regulation (EC, Euratom) No. 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities permits the delegation to third parties of public authority tasks in principle under certain conditions, and defines an EA as follows: ‘The executive agencies shall be legal persons under Community law created by Community decision to which powers can be delegated to implement all or part of a Community programme or project on behalf of the Commission and under its responsibility’.


11. invite le Conseil et la Commission à tout mettre en oeuvre pour que, dans un futur proche, tant la CABT que la CCAC soient dotées d'un secrétariat permanent en vue de superviser leur bonne mise en oeuvre, à l'instar de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'OIAC, créée pour remplir cette fonction à l'égard de la convention sur les armes chimiques;

11. Calls upon both the Council and the Commission to work hard to ensure that, within the foreseeable future, both the BTWC and the CCW are equipped with a permanent secretariat to oversee their successful implementation, along the lines of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, OPCW, created for this purpose in relation to the Chemical Weapons Convention;


(25) Étant donné que l'Agence européenne de l'environnement créée en vertu du règlement (CEE) n° 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990, relatif à la création de l'agence européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement a pour mission de fournir à la Communauté des informations environnementales objectives, fiables et comparables et vise entre autres à améliorer le flux des informations environnementales utiles à l'élaboration des politiques entre les États membres et les institution ...[+++]

(25) Since the European Environment Agency set up by Council Regulation (EEC) No 1210/90 of 7 May 1990 on the establishment of the European Environment Agency and the European Environment Information and Observation Network has the task of providing the Community with objective, reliable and comparable environmental information at Community level, and aims inter alia to improve the flow of policy-relevant environmental information between Member States and the Community institutions, it should contribute actively to the implementation of this Directive.


Presque toutes les entreprises ont été créées par des universitaires avec le soutien financier de capitaux à risque et sont en train de créer de nouvelles propriétés intellectuelles, en collaboration étroite avec l'industrie.

Virtually all the new companies have been set up by academics and financed by venture capital and are creating new intellectual property, working in close contact with industry.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Oeuvre créée en collaboration ->

Date index: 2021-08-28
w