Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officier responsable du Laboratoire judiciaire

Traduction de «Officier responsable du Laboratoire judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier responsable du Laboratoire judiciaire

Officer i/c, Crime Detection Laboratory [ Officer-in-charge, Crime Detection Laboratory ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la Gendarmerie Royale du Canada : David Bird, avocat-conseil; Lee Fraser, officier responsable du Service de l'identité judiciaire; Ghyslaine Clément, officier responsable des casiers judiciaires canadiens services d'information.

From the Royal Canadian Mounted Police: David Bird, Senior Legal Counsel; Lee Fraser, Officer in charge of Forensic Identification Services; Ghyslaine Clément, Officer in charge of Canadian Criminal Records Information Services.


De la Gendarmerie royale du Canada : Robert Terris, officier responsable, Centre d'information de la police canadienne (CIPC); Gessie Clément, officier responsable des services d'information sur les casiers judiciaires canadiens. Conformément à son ordre de renvoi daté du mardi 6 octobre 1998, le Comité reprend l'examen du projet de loi C-284, Loi modifiant la Loi sur le casier judiciaire et la Loi canadienne sur les droits de la ...[+++]

Pursuant to its Order of Reference dated Tuesday, October 6, 1998, the Committee resumed consideration of Bill C-284, An Act to amend the Criminal Records Act and the Canadian Human Rights Act (offences against children) (See Minutes of Proceedings dated Tuesday, December 1, 1998, Meeting No. 106) The witnesses made opening statements and answered questions.


Mme Gessie Clément (officier responsable des Services d'information sur les casiers judiciaires canadiens, Gendarmerie royale du Canada): Je suis l'officier responsable des Services d'information sur les casiers judiciaires canadiens.

Ms. Gessie Clément (Officer in Charge of the Canadian Criminal Records Information Services, Royal Canadian Mounted Police): I actually am the officer in charge of the Canadian Criminal Records Information Services.


13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences exces ...[+++]

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis accompagnée du sous-commissaire Peter Martin, responsable des Services nationaux de police, de Joseph Buckle, directeur général des Services des sciences judiciaires et de l'identité, dont relèvent les Services de laboratoire judiciaire, et de John Bowen, directeur des Services de biologie.

I'm joined today by Deputy Commissioner Peter Martin, who is responsible for national police services; Mr. Joseph Buckle, the director general for forensic science and identification services, under which the forensic labs fall; and, Dr. John Bowen, director of biology services.


Au cours des audiences que le comité a tenues le 10 mars 1998, le Dr Ron Fourney, chercheur scientifique responsable du laboratoire judiciaire central de la GRC, a dit que le coût d'une analyse génétique est d'environ 4 500 $, mais qu'il coûte entre 50 $ et 60 $ pour verser l'échantillon d'ADN d'une personne dans la banque de données.

During committee hearings on March 10, 1998, Dr. Ron Fourney, a research scientist in charge of the RCMP's forensic crime laboratory, said that the cost of a DNA case is about $4,500, but the cost of getting one's sample into the database is between $50 and $60.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Officier responsable du Laboratoire judiciaire ->

Date index: 2022-07-18
w