En effet, l'octroi du service universel à plusieurs opérateurs régionaux ne serait pas sans conséquence sur la continuité du service public postal et la qualité de la prestation offerte au consommateur dès lors que plusieurs opérateurs interviendraient dans le transport des envois de correspondance, notamment en termes de garantie des délais d'acheminement.
In fact, awarding universal service to several regional operators would undoubtedly affect the continuity of the public postal service and the quality of the service offered to consumers, as several different operators would be involved in transporting postal items, particularly as regards guaranteed delivery times.