Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harcèlement au travail
Harcèlement de groupe
Harcèlement en groupe
Harcèlement en milieu de travail
Harcèlement injustifié
Harcèlement injustifié
Harcèlement moral
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement psychologique en milieu de travail
Harcèlement sexuel
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing
Mobbing au travail
Opération d'interdiction
Opération de harcèlement
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Translation of "Opération de harcèlement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
opération de harcèlement | opération d'interdiction

area interdiction operation


opération de harcèlement | opération d'interdiction

area interdiction operation


opération de harcèlement | opération d'interdiction

area interdiction operation


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]

psychological harassment [ bullying | mobbing | moral harassment | emotional abuse | psychological assault ]


harcèlement professionnel | harcèlement psychologique au travail | harcèlement psychologique en milieu de travail | harcèlement en milieu de travail | harcèlement moral au travail

harassment in the workplace | workplace harassment


Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement [ Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail | Politique relative au harcèlement en milieu de travail | Harcèlement en milieu de travail ]

Policy on Harassment Prevention and Resolution [ Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace | Harassment in the Work Place Policy | Harassment in the Workplace ]


harcèlement injustifié | harcèlement injustifié (des témoins)

undue harassment


harcèlement de groupe | harcèlement en groupe | mobbing

group harassment | mobbing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont réussi—l'opération s'appelait Opération Embryon—à obtenir un total de 205 accusations contre deux gangs de jeunes qui sévissaient depuis un certain temps, soit depuis un an ou deux, grâce à des tactiques d'intimidation, de harcèlement et de vente de drogues à des jeunes dans les écoles élémentaires de mon comté et d'autres comtés.

The operation, called Operation Embryo, led to 205 charges being laid against two youth gangs. These young criminals between 19 and 25 years of age had been active for about two years in my riding and the neighbouring ridings, where through intimidation and harassment they sold drugs in elementary schools.


11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaître la nécessité d'intégrer la perspective de genre dans la prévention des conflits, les ...[+++]

11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to include gender mainstreaming in conflict prevention, peace-keeping operations, humanitarian aid and post-c ...[+++]


insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans restrictions injustifiées et sans crainte de harcèlement ou d'intimidation, et à ass ...[+++]

insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and open ...[+++]


(o) insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans restrictions injustifiées et sans crainte de harcèlement ou d'intimidation, et à ...[+++]

(o) insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dix dernières années, les opérations humanitaires ont rencontré des obstacles de toutes sortes, et le personnel humanitaire a été délibérément visé: des opérations de secours ont été bloquées physiquement ou retardées par des entraves juridiques et administratives; des travailleurs humanitaires ont été harcelés, expulsés et même attaqués et assassinés.

Over the past decade, humanitarian operations have faced obstacles of all sorts, while relief personnel have been the subject of deliberate targeting: relief operations have been blocked physically or hindered by legal and administrative impediments; aid workers have been harassed, expelled, and even attacked and killed.


Par contre, en Roumanie, il est très inquiétant de voir comment le gouvernement semble s’être lancé dans une opération de harcèlement de l’opposition, avec un changement des règles qui interfère dans le fonctionnement démocratique des institutions.

On the other hand, it is very worrying to see in Rumania that the government appears to have embarked on an operation to harass the opposition, with a change of rules that interferes with the democratic workings of the institutions.


11. se dit préoccupé des informations faisant état du harcèlement administratif et judiciaire dont sont victimes certaines ONG opérant en Tchétchénie et qui semble s'inscrire dans un processus plus général menaçant la liberté d'expression et d'association dans la Fédération de Russie, et prie instamment les autorités russes de mettre fin à ce harcèlement;

11. Is concerned about reports of administrative and judicial harassment of some NGOs active in Chechnya, which seems to be part of a more general process threatening freedom of expression and of association in the Russian Federation, and urges the Russian authorities to put an end to this harassment;


Il s'agissait d'une opération de harcèlement et d'intimidation de milliers d'étudiants qui s'étaient mobilisés l'automne dernier pour exprimer leur droit à la dissidence.

This was harassment and intimidation of thousands of students who mobilized last fall to express their right of dissent.


L'Union européenne rappelle ses préoccupations concernant le contexte difficile dans lequel les médias continuent de devoir opérer en Ukraine et elle tient à insister, à l'attention des autorités de ce pays, sur la nécessité de permettre aux journalistes de travailler en toute sécurité et sans faire l'objet de harcèlements.

The European Union wishes to repeat its concerns about the continuing problematic environment for the media in Ukraine and wants to stress to the Ukrainian authorities the need to ensure a safe, secure and harassment-free environment for journalists to operate in.


Ce dernier a répondu à l'appel en mettant sur pied une opération de harcèlement dans le but de pourchasser les chômeurs et les chômeuses du Québec.

The latter answered the call by setting up a harassment scheme designed to target Quebec's unemployed.


w