Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent anesthésique volatil puissant
Avertisseur puissant
Chargeur puissant
Chargeuse puissante
Cogneur puissant
Frappeur de puissance
Frappeur formidable
Frappeur puissant
Liste d'orateurs
Orateur adjoint
Orateur fascinant
Orateur invité
Orateur principal
Orateur puissant
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Oratrice principale
Oratrice vedette
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Puissant cogneur
Puissant frappeur
Ramasseur-chargeur puissant
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Sonnerie puissante
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Translation of "Orateur puissant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
orateur puissant | orateur fascinant

spellbinder | spell-binder


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


frappeur de puissance [ frappeur puissant | cogneur puissant | puissant frappeur | puissant cogneur | frappeur formidable ]

power hitter [ power-hitter | big Bertha ]


chargeur puissant [ chargeuse puissante | ramasseur-chargeur puissant ]

heavy duty loader


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


avertisseur puissant | sonnerie puissante

loud warning alarm


agent anesthésique volatil puissant

Potent volatile anesthetic agent




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a bien sûr Pierre Bourgault, qui était un orateur puissant, dense, un très bon tribun.

There is, of course, Pierre Bourgault, who was a powerful orator, profound, a very good platform presence.


Je suis d’accord avec les orateurs précédents sur le fait que nous ne devrions pas être plus indulgents envers les pays puissants, tels que la Russie et la Chine.

I agree with previous speakers that we should not be more indulgent towards powerful countries like Russia and China.


Il était, bien sûr, un orateur extrêmement puissant.

He was definitely an extremely powerful orator.


- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.

– (ES) Mr President, my speech will entirely contradict what the last speaker said, and I shall begin by saying that neither the United Kingdom nor any other isolated country, however large or powerful it may be, is capable of tackling any of the global problems of today's world alone – and this is one of them – however much the honourable Member may believe that the United Kingdom can look after itself.


J’entends bien qu’il ne s’agit pas ici de surréglementer, mais d’apporter un cadre clair au traitement des réclamations et des indemnités, parce que les passagers sont en général peu informés de leurs droits face à des compagnies puissantes et influentes, et je rejoins là plusieurs orateurs qui ont exprimé ce point de vue.

I understand that this is not about over-regulating, but providing a clear framework for dealing with claims and compensation, because passengers are generally ill-informed of their rights in relation to powerful and influential companies, and I support the many speakers who have expressed that point of view.


Les puissants continueront d'y échapper, et, ici même, certains orateurs, dont M. Poettering, nous ont dit que les Roumains étaient très méchants d'avoir accepté de conclure des accords bilatéraux, mais que les Américains qui les y poussent, eux, ne sauraient encourir le moindre reproche.

The powerful countries will continue to evade the law, and, even here, some speakers such as Mr Poettering have told us that it was wrong for the Romanians to have agreed to conclude bilateral agreements, but the US, which pushed them into this, would not entertain any criticism whatsoever.


Au cours de ces 50 ans, nous avons appris à apprécier ce pays pour la majesté de ses montagnes et de ses vallées, auxquelles ma province a ajouté les monts Torngat et Gros Morne; pour la puissante beauté de ses rivières, auxquelles ma province a ajouté la rivière Churchill et la rivière des Exploits; pour le riche patrimoine de ses chansons et de ses musiciens, auxquels ma province a ajouté «I'se the B'y» et «Great Big Sea»; pour le flair de ses entrepreneurs, auxquels ma province a ajouté Craig Dobbin et Harry Steele; et, enfin, pour la passion de ses poètes et de ses orateurs ...[+++]

Over those 50 years, we have come to appreciate this country for the majesty of its mountains and valleys, to which my province has contributed the Torngats and Gros Morne; for the powerful beauty of its rivers, to which my province has contributed the Churchill and the Exploits; for the rich heritage of its songs and musicians, to which my province has contributed " I'se the B'y" and " Great Big Sea" ; for the acumen of its entrepreneurs, to which my province has contributed Craig Dobbin and Harry Steele; and for the passion of its poets and its orators, to which my province has contributed E.J. Pratt and Joey Smallwood.


w