Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
OD
OPCC
OTVM
Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes
Ordonnance sur les placements collectifs

Translation of "Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes [ OD ]

Customs Ordinance of 1 November 2006 [ CustO ]


Ordonnance du 1er novembre 2000 sur la licence d'entreprise de transport de voyageurs et de marchandises par route [ OTVM ]

Ordinance of 1 November 2000 on the Licensing of Road Passenger and Goods Transport Companies [ RTransCO ]


Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Ordonnance sur les placements collectifs [ OPCC ]

Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes | Collective Investment Schemes Ordinance [ CISO ]


Décret fixant au 1er novembre 1999 la date d'entrée en vigueur de la Loi sur l'Agence des douanes et du revenu du Canada

Order Fixing November 1, 1999 as the Date of the Coming into Force of the Canada Customs and Revenue Agency Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IL EST ORDONNÉ, - Que le budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2002: les crédits 1a, 5a, 10a, 15a, 20a, 25a et 30a sous la rubrique des RESSOURCES NATURELLES et le crédit 41a sous la rubrique CONSEIL PRIVÉ, déposé le 1er novembre 2001, soit renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles (extrait des Journaux de la Chambre des communes du jeudi ...[+++]

ORDERED, - That the Supplementary Estimates (A), for the fiscal year ending March 31, 2002: VOTES 1a, 5a, 10a, 15a, 20a, 25a and 30a under NATURAL RESOURCES, and Vote 41a under the Privy Council laid upon the table on November 1, 2001 be referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources (Extract from the Journals of the House of Commons, Th ...[+++]


IL EST ORDONNÉ, - Que le budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2002: CRÉDITS 1a, 5a, 15a, L20a, 35a, 40a, 45a et 50a, sous la rubrique des AFFAIRES INDIENNES, déposé le 1er novembre 2001, soit renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles (extrait des Journaux de la Chambre des communes du jeudi 1er novemb ...[+++]

ORDERED, - That the Supplementary Estimates (A), for the fiscal year ending March 31, 2002: VOTES 1a, 5a, 15a, L20a, 35a, 40a, 45a and 50a under ABORIGINAL AFFAIRS, laid upon the table on November 1, 2001 be referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and natural Resources (Extract from the Journals of the House of Commons, Thursday, November 1, 2001) The ...[+++]


Lecture est faite de l'ordre de renvoi du vendredi 1er novembre 2002 : Il est ordonné, Que le projet de loi S-2, Loi mettant en oeuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Koweït, la Mongolie, les Émirats Arabes Unis, la Moldova, la Norvège, la Belgique et l'Italie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale et modifiant le texte édicté de trois traités fiscaux, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires étrang ...[+++]

The Order of Reference dated Friday, November 1st, 2002, being now read as follows: ORDERED, That Bill S-2, An Act to implement an agreement, conventions and protocols concluded between Canada and Kuwait, Mongolia, the United Arab Emirates, Moldova, Norway, Belgium and Italy for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion and to amend the enacted text of three tax treaties be now read a second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and Internat ...[+++]


- les aliments et additifs entrant dans la composition des plats dans les cantines scolaires (décision du gouvernement letton d'application au 1er novembre 2006 d'interdire la consommation par les enfants d'aliments et de boissons comportant des additifs artificiels, des agents colorants ou de la caféine),

- foodstuffs and additives used in the preparation of meals in school canteens (decision taken by the Latvian Government and applicable with effect from 1 November 2006 to ban the consumption by children of food and drink containing artificial additives, colorants or caffeine),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 28 mars 2006, le ministère grec de la Marine marchande lançait un appel à manifestation d'intérêt pour inviter des propriétaires grecs et communautaires de transbordeurs rouliers à conclure un ou des contrats d'attribution d'un service public sans affrètement. Objet: la desserte exclusive pendant cinq ans (du 1er novembre 2006 au 31 octobre 2011) ...[+++]

On 28 March 2006, the Greek Ministry of Mercantile Marine issued a call to Greek and Community shipowners of passenger and car ferries for expressions of interest in concluding a public service contract or contracts for the provision of exclusively operated maritime cabotage services, without charter charges, for a period of five years (1 November 2006 to 31 October 2011) on the Piraeus-Chania and Piraeus-Heraklion routes.


Enfin, le titre VI reprend les dispositions finales actuelles, mais en les complétant, comme déjà indiqué, par une clause (article 43), qui prévoit que l'accord sera révisé pour prendre en compte les conséquences de l'entrée en vigueur du traité constitutionnel (prévue en principe aux termes de l'article IV-447 le 1er novembre 2006).

Finally, Title VI takes over the current final provisions, amplifying them, as already indicated, to include a clause (Article 43) which stipulates that this Agreement will be reviewed so as to take account of the consequences of the entry into force of the Constitutional Treaty (scheduled in principle, pursuant to Article IV-447, for 1 November 2006).


82. souligne qu'il importe au plus haut point que l'Europe fonctionne mieux et qu'elle se rapproche des citoyens, ce qui suppose la création d'une Union plus ouverte, plus réactive et plus démocratique, et rappelle dans ce contexte que le Conseil européen, le Parlement et la Commission devront lancer une campagne concertée pour assurer la ratification de la Constitution et son entrée en vigueur au 1er novembre 2006;

82. Stresses that it is of paramount importance to make Europe work better and to bring it closer to the citizens, by creating a more open, responsive and democratic Union, and therefore emphasises the need for a properly coordinated campaign by the European Council, Parliament and the Commission to ensure ratification of the Constitution and its entry into force on 1 November 2006;


83. considérant qu'il importe au plus haut point que l'Europe fonctionne mieux et qu'elle se rapproche des citoyens, ce qui suppose la création d'une Union plus ouverte, plus réactive et plus démocratique, et rappelle dans ce contexte que le Conseil européen, le Parlement et la Commission devront lancer une campagne concertée pour assurer la ratification de la Constitution et son entrée en vigueur au 1er novembre 2006;

83. Stresses that it is of paramount importance to make Europe work better and to bring it closer to the citizens, by creating a more open, responsive and democratic Union, and therefore emphasises the need for a properly coordinated campaign by the European Council, Parliament and the Commission to ensure ratification of the Constitution and its entry into force on 1 November 2006;


([1]) Cette chronologie est tirée des témoignages que le Comité a entendus le 1er novembre et le 6 décembre 2006 et le 13 février 2007, et de divers reportages, notamment sur CBC.ca : « Evacuation timeline: the biggest rescue in Canadian history », In Depth: Middle East in Crisis, www.cbc.ca/news/background/middleeast-crisis/evac_timeline.html

This chronology is based on Committee testimony from meetings on 1 November and 6 December 2006 and 13 February 2007, and a variety of news media sources, including CBC.ca, “Evacuation timeline: the biggest rescue in Canadian history,” In Depth: Middle East in Crisis,


Cette motion demande fondamentalement que la décision prise par le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration le 1er novembre 2005 au sujet des crédits 1a, 5a et 10a du Budget supplémentaire (A) 2005-2006 de Citoyenneté et Immigration Canada et que l'ordre d'en faire rapport à la Chambre des communes soient annulés et que les crédits 1a, 5a et 10a du Budget supplémentaire (A) 2005-2006 de Citoyenneté et Immigration Canada soient reconsidérés par le comité.

Basically, it says that the decision be made by the Standing Committee on Citizenship and Immigration on November 1, 2005, on votes 1a, 5a, and 10a of Citizenship and Immigration Canada Supplementary Estimates (A) 2005-2006 be rescinded, that the order to report those decisions to the House of Commons be discharged, and that votes 1a, 5a, and 10a of Citizenship and Immigration Canada Supplementary Estimates (A) 2005-2006 be reconsidered by the committee.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes ->

Date index: 2021-12-15
w