En ce qui concerne l'usage des deux langues, quand le juge rend des ordonnances relatives aux témoins ou dans le contexte d'un procès bilingue, nous estimons — et c'est ce qu'indique la jurisprudence — que le juge, à juste titre dans le contexte d'une ordonnance rendue aux termes du paragraphe 530(1), donnera toujours la priorité au droit de l'accusé, qui reste inchangé, de subir son procès dans sa langue; ce sera l'une des principales considérations dans l'esprit du juge.
On the issue of the use of languages, in the case that the judge makes orders with respect of the witnesses or in the context of bilingual trials, we believe and the case law certainly indicates this to be the case that the proper interpretation of the judge in the context of a subsection 530(1) order will always be to put the right of the accused, which is unchanged here, to a trial in his or her official language of choice at the forefront of the considerations that the judge will take into account.