Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre des mots du langage naturel

Traduction de «Ordre des mots du langage naturel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont un point de vue holistique—j'aurais préféré éviter ce mot affreux—et c'est ainsi que se présente essentiellement le langage naturel de la politique.

It's, if you like, holistic—to use that awful word—for them, and that's the way, essentially, the natural language of politics operates.


En conclusion, Madame la Présidente, le mot d’ordre du commerce libre et équitable doit être la responsabilité dans l'exploitation de ressources naturelles limitées, afin que les générations futures puissent avoir accès aux matières premières indispensables à l’existence humaine.

In conclusion, Madam President, the watchword for free and fair trade must be responsibility in the exploitation of limited natural resources, so that future generations can have access to the raw materials necessary for human existence.


Vous-même avez mentionné que si à l'endroit de propos tenus par un collègue on prononce le mot «délibérément», cela vient qualifier que c'est un langage antiparlementaire (1650) Cela explique pourquoi, dans l'ordre de renvoi du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, le mot «délibérément» n'apparaît pas.

You yourself mentioned that if we use the word “deliberately” in reference to comments made by a colleague, it would be considered unparliamentary (1650) This explains why, in the order of reference for the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the word “deliberately” does not appear.


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Goodale (ministre des Ressources naturelles), appuyé par M Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration), Que le projet de loi C-11, Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales; Et de l'amendement de M Dockrill (Bras D'Or Cape-Breton) ...[+++]

GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Mr. Goodale (Minister of Natural Resources), seconded by Ms. Caplan (Minister of Citizenship and Immigration), That Bill C-11, An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Development Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations; And of the amendment of Mrs. Dockri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), appuyé par M McLellan (ministre des Ressources naturelles), Que le projet de loi C-62, Loi concernant les pêches, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des pêches et des océans; Et de l'amendement de M. Gilmour (Comox Alberni), appuyé par M. Harper (Calgary-Ouest), Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en les remplaçant par ce qui suit:

GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), seconded by Ms. McLellan (Minister of Natural Resources), That Bill C-62, An Act respecting fisheries, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans; And of the amendment of Mr. Gilmour (Comox Alberni), seconded by Mr. Harper (Calgary West), That the motion be amended by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following:


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M McLellan (ministre des Ressources naturelles), Que le projet de loi C-31, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 6 mars 1996, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances; Et de l'amendement de M. Silye (Calgary-Centre), appuyé par M. Thompson (Wild Rose), Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en l ...[+++]

GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Ms. McLellan (Minister of Natural Resources), That Bill C-31, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 6, 1996, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Finance; And of the amendment of Mr. Silye (Calgary Centre), seconded by Mr. Thompson (Wild Rose), That the motion be amended by deleting all the words after the word " That" and substituting the follow ...[+++]




D'autres ont cherché : Ordre des mots du langage naturel     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ordre des mots du langage naturel ->

Date index: 2021-05-06
w