6. S'il est constaté que le distillateur n'a pas payé le prix d'achat au producteur, l'organisme d'intervention verse au producteur, avant le 1er juin suivant la campagne en cause un montant égal à l'aide, le cas échéant, par l'intermédiaire de l'organisme d'intervention de l'État membre du producteur.
6. If it is found that the distiller has not paid the buying-in price to the producer, the intervention agency shall pay the producer an amount equal to the aid before 1 June following the wine year concerned, where appropriate through the intervention agency of the producer's Member State.