Ce qu'il voulait dire, c'est que la simple angioplastie pour traiter l'IVCC, technique déjà utilisée pour des problèmes autres que la sclérose en plaques, se pratique quotidiennement dans les hôpitaux canadiens, mais qu'elle est bloquée pour les malades atteints de sclérose en plaques. Pourquoi les essais cliniques débutent-ils à la première phase, puisque la technique est utilisée au Canada depuis 1976?
His point is that the simple CCSVI angioplasty technique, which is already being done for non-MS reasons in Canadian hospitals every day, is being blocked for those with MS. Why are clinical trials starting at phase 1 when the procedure has been used in Canada since 1976?