Or une telle ouverture du secteur à la concurrence, et à brève échéance de l'infrastructure ferroviaire des États membres, pourrait handicaper le développement des chemins de fer communautaires, en raison notamment de l'instabilité et de l'incertitude qu'elle introduirait sur un marché qui nécessite une technicité et des investissements élevés à long terme.
Opening up the sector to competition in this way, and also opening up Members States’ rail networks infrastructure within a short timescale, could be detrimental to the development of Europe’s railways. In particular, the process would introduce instability and uncertainty into a market that requires technological solutions and a high level of long-term investment.