Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abatteuse
Boucher pareur
Conditionneur de viande
Conditionneuse de viande
Découpeuse de viandes
Empaqueteur de viande
Empaqueteuse de viande
Ouvrier au conditionnement de la viande
Ouvrier au séchage de la viande
Ouvrier au séchage du tabac
Ouvrier de découpe de viandes
Ouvrier en découpe de viandes
Ouvrière au conditionnement de la viande
Ouvrière au séchage de la viande
Ouvrière au séchage du tabac
Ouvrière d'atelier de séchage du tabac
Préparatrice de viandes en industrie
Préposé au séchage du tabac
Préposé au sécheur
Préposée au séchage du tabac

Traduction de «Ouvrière au séchage de la viande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier au séchage de la viande [ ouvrière au séchage de la viande ]

meat dryer


conditionneur de viande [ conditionneuse de viande | ouvrier au conditionnement de la viande | ouvrière au conditionnement de la viande | empaqueteur de viande | empaqueteuse de viande ]

meat packer [ meat packager ]


ouvrier au séchage du tabac [ ouvrière au séchage du tabac | préposé au séchage du tabac | préposée au séchage du tabac ]

tobacco curer


préposé au séchage du tabac | préposé au sécheur | ouvrier d'atelier de séchage du tabac/ouvrière d'atelier de séchage du tabac | ouvrière d'atelier de séchage du tabac

curing room operative | tobacco drying worker | curing room worker | tobacco drying machine tender


boucher pareur | découpeuse de viandes | désosseur-pareur/désosseuse-pareuse | ouvrier de découpe de viandes

meat trimmers | meatcutter | meat boner | meat cutter


ouvrier en découpe de viandes | préparatrice de viandes en industrie | abatteuse | sacrificateur/sacrificatrice

animal slaughterer | animal slaughterhouse worker | slaughter worker | slaughterer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme «séchoir» ne s’utilise plus aujourd’hui en référence au séchage de la viande.

The term ‘kašča’ is no longer used to designate facilities where meat is dried.


L’élaboration (hachage de la viande, découpe du lard, préparation de la farce, embossage) et le séchage/affinage du «Zgornjesavinjski želodec» doivent avoir lieu à l’intérieur de l’aire géographique délimitée.

The production of ‘Zgornjesavinjski želodec’ (mincing the meat, chopping the back fat, preparing the filling and stuffing ‘želodci’), as well as the drying/maturing of ‘želodci’, must be carried out in the defined geographical area.


L’aire géographique des «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune», caractérisée par des conditions géographiques et climatiques traditionnellement favorables au séchage, a vu se développer en son sein un vaste tissu d’entreprises de salaisons qui détiennent un savoir-faire depuis de nombreuses générations.Les usages anciens de production impliquent encore aujourd’hui la mise en œuvre de viandes mûres et d’une proportion de maigre de 80 % minimum pour la fabrication du saucisson et de 70 % minimum pour la fabrication de la saucisse ...[+++]

The geographical area of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ is characterised by geographical and climatic conditions that traditionally favoured drying. The area has seen the development of an extensive network of meat curing businesses that possess the know-how of numerous generations. Today, traditional production methods still use matured meats. The minimum proportion of lean meat is 80 % in the manufacture of the salami and 70 % for the sausage. This gives the lean meat of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ its characteristic red to dark red colour and lean appearance when sliced.


La viande (morceaux musculaires et adipeux) utilisée pour le «Salame Felino» IGP doit être mise à reposer en chambre froide à une température non inférieure à – 1 °C, aménagée de manière à permettre un bon séchage des parties musculaires.

The meat (muscle and fat tissue) used for ‘Salame Felino’ PGI must be put into a cold store at a temperature of not less than – 1 °C and arranged in such a way as to allow the muscle tissue to dry out well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il possède un abattoir dans le Yorkshire, et à un certain moment - cette affaire est parue dans le magazine Private Eye - il y avait un vétérinaire visiteur d’abattoir qui supervisait un vétérinaire supervisant lui-même un inspecteur de viande qui supervisait deux ouvriers qui procédaient à l’abattage des animaux!

He owns an abattoir in Yorkshire and at one stage – and this got into the Private Eye magazine – there was a visiting vet supervising a vet supervising a meat inspector supervising two slaughtermen!


Ce «coup de feu» s’explique par la tendreté de la viande et par un mode de préparation adéquat, notamment par le séchage et le fumage.

This is the result of the meat's tenderness and the way in which ‘kabanosy’ are prepared, in particular, drying and smoking.


L’ONG recourt également à des programmes «argent contre travail», qui couvrent des activités telles que l’élimination des carcasses d’animaux, le séchage de la viande abattue et le reboisement.

It is also using voucher-for-work schemes, covering activities such as the removal of animal carcasses, drying of slaughtered meat and reforestation.


Ce rapport contient des propositions sur la façon dont on pourrait les aider à prendre leurs responsabilités, étant donné qu’il arrive qu’ils utilisent la viande d’animaux sauvages comme une source de nourriture apparemment bon marché et disponible rapidement pour leurs ouvriers et ils se servent de leurs véhicules pour transporter la viande braconnée.

There are proposals within the report as to how we could help them to face up to their responsibilities, given that, at times, they use bushmeat as an apparently cheap and readily available food source for their workers and their vehicles are used to carry poached meat.


Cette maladie est due à un virus partiellement résistant à des températures modérément élevées (56°C) et inactivé à pH 11,0. Il survit bien à basse température et peut survivre à certains procédés de traitement de la viande (séchage et fumage).

This disease is caused by a virus partially resistant to moderate heat (56°C), that is inactivated by pH 11.0. It survives well in cold conditions and can survive some forms of meat processing (curing and smoking).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ouvrière au séchage de la viande ->

Date index: 2023-04-15
w