Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de paillasson
Contremaître au contrôle de carpettes
Contremaître au contrôle de paillassons
Contremaître au contrôle de petits tapis
Contremaîtresse au contrôle de carpettes
Contremaîtresse au contrôle de paillassons
Contremaîtresse au contrôle de petits tapis
Machine pour paillassons
Numéro de cible
Numéro de paillasson
Paillasson
Paillasson de dynamitage
Paillasson en roseau
Paillasson pare-éclats
Surveillant du contrôle de paillassons
Surveillant du contrôle de petits tapis
Surveillante du contrôle de paillassons
Surveillante du contrôle de petits tapis
Tapis-brosses et paillassons en fibres de coco

Translation of "Paillasson " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
paillasson pare-éclats [ paillasson de dynamitage ]

safety mat [ blasting mat ]










contremaître au contrôle de carpettes [ contremaîtresse au contrôle de carpettes | contremaître au contrôle de paillassons | contremaîtresse au contrôle de paillassons | contremaître au contrôle de petits tapis | contremaîtresse au contrôle de petits tapis ]

matting inspection foreman [ matting inspection forewoman ]


surveillant du contrôle de paillassons [ surveillante du contrôle de paillassons | surveillant du contrôle de petits tapis | surveillante du contrôle de petits tapis ]

matting inspection supervisor


tapis-brosses et paillassons en fibres de coco

coir mats and matting


numéro de cible | numéro de paillasson

buttnumber | target number


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'on parle d'échanges commerciaux avec le Dakota du Sud, le Dakota du Nord, le Minnesota et le Montana, on dirait que le Canada sert de paillasson agricole.

We seem to be the agricultural doormat when it comes to the trade going on right now in South Dakota, North Dakota, Minnesota and Montana.


Il avait dit, par exemple, que pour cinq emplois créés par un tirage dédoublé, dix emplois seraient perdus tôt ou tard parce qu'un périodique canadien aurait mis la clé sous le paillasson; que la publicité est le cordon ombilical des revues; que les annonces publicitaires consacrées à ce médium étaient limitées; que si les revenus publicitaires d'un périodique disparaissent, ce périodique ne survivra pas.

He made comments such as for every five jobs created by a split-run magazine, sooner or later there will be ten jobs lost because a Canadian magazine will go out of business; advertising is the funding lifeblood of magazines, and there's a limited amount of advertising to put into that medium; and if the advertising revenue for a magazine dries up, that magazine will not survive.


Depuis trop longtemps, les Canadiens entendent d'innombrables histoires à propos de gens qui considèrent le Canada comme un paillasson, un pays permissif dont le système d'immigration est une cible facile pour les fraudeurs et les criminels.

This long overdue bill would make it easier for the government to deport dangerous foreign criminals from our country, make it harder for those who may pose a risk to Canada to enter into the country in the first place, while at the same time remove barriers for genuine visitors who want to come to Canada.


On trouve souvent que le gouvernement conservateur se comporte comme un despote avec les Canadiens, mais quand il négocie à l’étranger, il devient un paillasson.

The Conservative government is often considered to be a bully with Canadians, but once the Conservatives go abroad and negotiate, they are doormats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement conservateur a été qualifié de paillasson de l’Amérique du Nord par mon collègue, le député de Windsor-Ouest, et c'est une étiquette qui convient.

The Conservative government has been called in this House by my colleague, the member for Windsor West, the doormat of North America, and it is true that it is a doormat.


Clairement, si la Banque centrale ne fournissait pas ces liquidités contre ces garanties, qui sont en réalité assez évanescentes, eh bien, il est possible que certains de ces établissements financiers devraient mettre la clé sous le paillasson.

Clearly, if the ECB did not provide this liquidity in exchange for these guarantees, which are actually quite short-lived, then it is possible that some of these financial institutions would go bankrupt.


Nous exigerons que ces informations soient publiées; c’est notre droit et notre devoir en tant que représentants élus. Et nous rappelons respectueusement à la Commission que nous sommes un Parlement, et pas un paillasson.

We will demand the information that is both our right and our due as the elected representatives, and we will respectfully remind the Commission that this is Parliament, not a doormat.


À cause de l'interdiction du tabac, des centaines d'entre eux ont déjà dû mettre la clé sous le paillasson avec les pertes d'emplois qui en découlent.

Already the smoking ban has closed hundreds of public houses with the consequent loss of jobs.


Mais, plus positivement, je m'oppose à toute interdiction de rejet globale qui ne deviendrait qu'un instrument supplémentaire poussant ainsi davantage de pêcheurs à mettre la clé sous le paillasson.

But I do most positively reject any blanket discard ban as translating into yet another device of driving more of our fishermen out of business.


J’ai aussi entendu quelqu’un dire que le Conseil ne devait pas être le paillasson de la Commission et que la Commission et le Parlement ne devaient pas être le paillasson du Conseil.

I also heard someone say that the Council must not be the Commission’s doormat and that the Commission and Parliament must not be the Council’s doormat.


w