Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-drap allongé sur demi-simple
Doublure de satin
Intérieur de satin
Intérieur doublé de satin
Papier frictionné
Papier laminé à la plaque
Papier satiné
Papier satiné d'édition
Papier satiné à la plaque
Satin sur tricot
Satin tricoté

Translation of "Papier satiné " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
papier satiné | papier frictionné

machine-glazed paper | M.G. paper | machine glazed paper | supercalendered paper | super-calendered paper | glazed paper | velvet finished paper












papier laminé à la plaque | papier satiné à la plaque

plate-glazed paper


satin/tricot [ satin sur tricot | satin tricoté | demi-drap allongé sur demi-simple ]

satin/tricot [ warp-knitted satin | three-needle satin ]


doublure de satin [ intérieur doublé de satin | intérieur de satin ]

satin interior [ satin-lined interior ]


conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton

paper bag machine technician | paper bag manufacturing machine operator | paper bag machine operator | paper bag making machine operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les statuts annuels du Canada doivent être imprimés sur papier litho opaque n 1 pour livres, qualité 2, type 1, ou l'équivalent conforme à la norme 9-GP-29 de l'Office des normes du gouvernement canadien, de couleur blanche, fini satiné et d'une force (sans tenir compte de la teneur en eau) de 100 livres par 1 000 feuilles de 25 pouces sur 38 pouces.

3. The annual Statutes of Canada shall be printed on Number 1 Opaque Litho Book according to Canadian Government Specifications Board Standard 9-GP-29, Grade 2, Type 1, (except moisture content) or equivalent in white colour, English finish, and the basic weight shall be 100 pounds per 1,000 sheets 25 inches by 38 inches.


4. La table des matières, le tableau des lois d'intérêt public, l'index et la liste des proclamations doivent être imprimés sur papier litho n 1 pour livres, qualité 1, type 1, ou l'équivalent conforme à la norme 9-GP-29 de l'Office des normes du gouvernement canadien, fini satiné, d'une force (sans tenir compte de la teneur en eau) de 120 livres par 1 000 feuilles de 25 pouces sur 38 pouces de couleur abricot pour le texte anglais et de couleur bleu pâle pour le texte français.

4. The table of contents, table of public statutes, index and list of proclamations shall be printed on Number 1, Litho Book according to Canadian Government Specifications Board Standard 9-GP-29, Grade 1, Type 1 (except moisture content), or equivalent English finish, basic weight 120 pounds per 1,000 sheets 25 inches by 38 inches, in apricot colour for English text and light blue for French text.


Des centres d'appels, du papier satiné, des gâteaux au fromage, du contreplaqué préfini, de l'animation informatisée, on fait de tout au Cap-Breton.

From call centres, supercalendered paper, cheesecakes, pre-finished hardwood to computer-based animation, Cape Breton is doing it all.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Papier satiné ->

Date index: 2022-02-03
w