Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autoparc
Barrière artificielle de voisinage
Barrière ouvragée de voisinage
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
Hallucinose
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc d'unité de voisinage
Parc de loisirs de voisinage
Parc de quartier
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc de voisinage
Parc à voitures
Parc-autos
Parc-terrain de jeux
Parking
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Translation of "Parc de voisinage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
parc de voisinage | parc de loisirs de voisinage | parc d'unité de voisinage | parc-terrain de jeux

neighborhood park | neighbourhood park


parc de voisinage

neighborhood park [ neighbourhood park ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

Neighbourhood Investment Facility | NIF [Abbr.]


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

parking | parking area | parking lot | parking place | parking space


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance


inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance


barrière artificielle de voisinage [ barrière ouvragée de voisinage ]

backfill barrier [ buffer barrier ]


Utilisation des terrains au voisinage des aéroports : directives de planification pour l'utilisation des terrains au voisinage des aéroports

Land Use in the Vicinity of Airports: Planning Guidelines for the Use of Land Outside the Airport Property Boundary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


La Fédération de Russie ne bénéficie de la politique de voisinage parce qu'elle souhaite rester sur un pied d'égalité dans ses relations avec l'UE – la Russie voit une relation de subordination dans la politique de voisinage.

The Russian Federation does not take the opportunity of the European Neighbourhood policy because it wants to preserve an "equal footing" in its relationship with the EU as opposed to the "junior partnership" that Russia sees in the ENP.


La Commission propose de se concentrer sur l'essentiel, à savoir les réformes prioritaires (consolidation de l'État, gouvernance et réformes socioéconomiques), la coopération régionale et les relations de bon voisinage ainsi que la société civile parce qu'elles constituent des facteurs de stabilité et de développement.

The Commission proposes to focus on core issues, namely key reform priorities (state-building, governance and socio-economic reform), regional cooperation and good neighbourly relations, and civil society, because these are factors of stability and growth.


Leurs enfants grandissent dans cet environnement où ils sont privés d’une foule de possibilités auxquelles les autres enfants de leur voisinage ont accès, et ce, parce que leur père ou leur mère a servi fièrement et courageusement son pays à l’étranger et en est revenu avec une incapacité mentale ou physique ou y a fait l’ultime sacrifice de sa vie.

Their children grow up in that environment missing a lot of opportunities that other kids in their neighbourhood would have had because their father or mother served proudly and courageously for their country, and either became mentally or physically disabled or they did not come back at all and paid the ultimate sacrifice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est sans doute parce que, comme nous, ils ne comprennent pas le lien avec le processus de Barcelone, probablement parce qu'ils craignent que cette politique ne prenne la relève du processus de Barcelone au détriment des pays méditerranéens, probablement parce qu'ils ont peur qu'avec la mise en place du nouveau fonds l'année prochaine, l'instrument européen de voisinage et de partenariat, ils risquent d'y perdre plutôt que d'y gagner, probablement parce que les fonds ne seront pas réservés à un usage particulier de sorte que les pays ...[+++]

Probably, it is because like us, they do not understand the link to the Barcelona process, probably because they are afraid that this will take over the Barcelona process to the detriment of Mediterranean countries, probably because they are afraid that with the new fund, which will be set up next year, the European Partnership Neighbourhood Instrument, will stand to lose instead of gaining anything; probably because the funds will not be ring fenced and so the Mediterranean countries will have no guarantee that they will get what they have already obtained, let alone get even more.


Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe maintenant, c'est de veiller, dans un esprit de bon voisinage, à ce que ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to enlargement.


Il est impensable que le Maroc souhaite réellement tourner le dos à l'Union européenne, notamment parce que nous partageons deux mers et que nous sommes obligés d'être voisins, et que le Maroc ne peut que tirer profit de ce voisinage.

It is impossible to imagine that Morocco really wants to turn its back on the European Union, amongst other things because we share two seas and we are obliged to be neighbours, and Morocco can only benefit from this proximity.


Mais je souhaite critiquer nettement les accents anti-marocains que nous avons également entendus dans ce débat, car ils ne favorisent pas ces rapports de voisinage et parce qu’ils ne sont pas non plus utiles à l’accord de pêche.

However, I should like expressly to criticise the anti-Moroccan undertones that have also been heard in this debate because they do nothing to help neighbourly relations and because they do nothing to help the fisheries agreement.


Le système fonctionne parce qu'il se fonde sur un système de bon voisinage, un système où l'on demande à nos voisins et amis d'exercer leur droit.

The system works because it is based on a neighbourhood system, a system of asking your friends and neighbours to exercise their franchise.


Lorsqu'ils marchent pour se rendre à l'école, jouent dans les parcs du voisinage ou participent à des activités sportives, nous voulons tous que nos enfants soient à l'abri des gens qui veulent profiter de leur innocence et de leur confiance.

Walking to school, playing in neighbourhood parks or engaging in sports, we all want our children to be safe from those who would prey on their innocence and trustworthiness.


w