(4) Lorsqu’un directeur de parc a permis d’arrêter un véhicule automobile sur une route ou de l’y laisser se garer d’une autre manière que celle que prescrit le paragraphe (3), quiconque arrête un véhicule automobile sur cette route ou l’y laisse garer est tenu de se conformer à tout ordre du directeur de parc quant à la manière d’arrêter le véhicule automobile ou de le garer.
(4) Where the superintendent has permitted the stopping or parking of a motor vehicle on a highway in a manner other than the manner described in subsection (3), every person stopping or parking a motor vehicle on that highway, shall comply with any order of the superintendent regarding the manner of stopping or parking the motor vehicle.