Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial passagers
Agent de sûreté fret
Agent de ventes passagers
Agent de ventes passages
Agente commerciale passagers
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de ventes passagers
Agente de ventes passages
By-pass
Canal latéral
Corne inférieure du ventricule latéral
Corne médiale des ventricules latéraux du cerveau
Corne sphénoïdale du ventricule latéral
Corne temporale du ventricule latéral
Passage clouté
Passage de piétons
Passage latéral
Passage piéton
Passage piéton en section courante
Passage piétonnier
Passage piétonnier en section courante
Passage piétonnier à mi-chemin d'un pâté de maisons
Passage pour piétons
Passage pour piétons en section courante
Passage protégé
Passage à niveau à signalisation automatique
Passage à niveau à signalisation routière automatique
Passage à piétons
Passage-piétons
Prolongement temporal du ventricule latéral
Siège côté passager avant
Siège de voiture pour passager
Siège du passager
Siège passager
Siège passager avant
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Traversée piétonne balisée

Traduction de «Passage latéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

pedestrian crossing | zebra crossing


passage à niveau à signalisation automatique | passage à niveau à signalisation automatique lumineuse | passage à niveau à signalisation routière automatique | passage à niveau équipé de signaux lumineux automatiques

automatic level crossing | level crossing with automatic light signals


agent de ventes passagers [ agente de ventes passagers | agent de ventes passages | agente de ventes passages | agent commercial passagers | agente commerciale passagers ]

passenger sales agent


passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover


corne inférieure du ventricule latéral [ corne médiale des ventricules latéraux du cerveau | corne temporale du ventricule latéral | corne sphénoïdale du ventricule latéral | prolongement temporal du ventricule latéral ]

inferior horn of the lateral ventricle [ middle horn of the lateral ventricle ]


siège passager | siège du passager | siège de voiture pour passager | siège passager avant | siège côté passager avant

passenger's seat | passenger seat


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


sûreté des bâtiments à passagers effectuant des croisières internationales [ sûreté des navires à passagers effectuant des croisières internationales | sûreté des navires à passagers effectuant des voyages internationaux | sûreté des bâtiments à passagers effectuant des voyages internationaux ]

International Passenger Vessel Security


passage pour piétons en section courante | passage piétonnier en section courante | passage piéton en section courante | passage piétonnier à mi-chemin d'un pâté de maisons

mid-block pedestrian crossing | mid-block crossing | pedestrian mid-block crossing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai le texte anglais devant les yeux, et après le passage "their own past archive productions produced or commissioned " (leurs propres productions d'archive ou les productions réalisées ou commandées par eux-mêmes), il faudrait ajouter : "no later than december 1996 " (en décembre 1996 au plus tard) ; le texte se poursuivrait ainsi : "by them under their own editorial control " (sous leur propre contrôle éditorial) .

I have the English text in front of me. After the phrase, “their own past archive productions produced or commissioned” should be added, “no later than December 1996”.


J'ai le texte anglais devant les yeux, et après le passage "their own past archive productions produced or commissioned" (leurs propres productions d'archive ou les productions réalisées ou commandées par eux-mêmes), il faudrait ajouter : "no later than december 1996" (en décembre 1996 au plus tard) ; le texte se poursuivrait ainsi : "by them under their own editorial control" (sous leur propre contrôle éditorial).

I have the English text in front of me. After the phrase, “their own past archive productions produced or commissioned” should be added, “no later than December 1996”.


d) Les marches et échelons permettent le passage sans risque et empêchent le dérapage latéral, les échelons devant être visibles d'en haut;

(d) steps and rungs can be safely negotiated, with no risk of side-slipping ; the rungs must be visible from above;


Congrès des peuples autochtones, « Thirty years later First Nations gain human rights protection: Passage of Bill C-21 ‘historic’ », Ottawa, 20 juin 2008, [traduction].

Congress of Aboriginal Peoples, “Thirty years later first nations gain human rights protection: Passage of Bill C-21 ‘historic,’” Ottawa, 20 June 2008.


w