Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Augmenter
Augmenter la puissance
Augmenter la puissance d'un système
Cuire à l'étuvée
Cuire à la vapeur
Faire approuver un état de compte
Faire cuire à l'étouffée
Faire passer
Faire passer
Faire passer à une puissance supérieure
Jouer d'audace
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Lire l'ordre relatif à l'ordre du jour
Mettre à niveau
Passer
Passer en ondes
Passer la balle à quelqu'un
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Passer sur l'antenne
Passer sur la butte
Passer à l'antenne
Passer à l'appel de l'ordre du jour
Passer à l'attaque
Passer à l'offensive
Passer à l'ordre du jour
Passer à l'étuvée
Passer à la butte
Passer à la clandestinité
Prendre l'antenne
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
étuver
être diffusé
être sur l'antenne
être à l'antenne

Translation of "Passer à l'offensive " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
passer à l'attaque [ passer à l'offensive | jouer d'audace ]

go on the offensive [ be aggressive ]


être sur l'antenne [ être à l'antenne | passer à l'antenne | passer sur l'antenne | passer en ondes | passer | prendre l'antenne | être diffusé ]

go on the air


passer à l'ordre du jour [ lire l'ordre relatif à l'ordre du jour | passer à l'appel de l'ordre du jour ]

call the orders of the day [ proceed to the orders of the day ]


passer à la butte | passer sur la butte

hump | pull down


étuver | cuire à l'étuvée | passer à l'étuvée | cuire à la vapeur | faire cuire à l'étouffée

steam


mettre à niveau | augmenter | augmenter la puissance | augmenter la puissance d'un système | faire passer à une puissance supérieure

upgrade




approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU laissez-passer | European return laissez-passer | standard travel document for the expulsion of third-country nationals


passer la balle à quelqu'un

to pass the ball to somebody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je vous demande pour une fois de démontrer votre aptitude à passer à l’offensive en public, surtout vis-à-vis des chefs d’État et de gouvernement, parce que c’est de cela que nous avons besoin en Europe, d’un élément prêt à s’opposer à ceux qui souhaitent renationaliser l’Europe.

However, I would ask you for once to show the ability to go publicly on the offensive, specifically in relation to the Heads of State or Government, because that is what we need in Europe, an element that is willing to confront those who want to renationalise Europe.


Il a été consolidé pas à pas, à chaque fois que les travailleurs gagnaient leur liberté, et il a souffert et souffre encore de retours en arrière à chaque fois que l’histoire permet au grand capital de passer à l’offensive.

It was consolidated at every step taken by the people in winning freedom, and it has suffered and still suffers setbacks every time that the circumstances of history allow big capital to go on the offensive.


Si nous persévérons aujourd’hui, l’Union européenne dominera ce marché pendant les décennies à venir. D’où cet appel lancé aux constructeurs européens de sortir des tranchées et de passer à l’offensive.

If we persevere now, then the European Union will dominate this market for decades to come, hence this appeal to the European manufacturers to abandon the trenches and go on the offensive.


L'Europe a gagné en confiance depuis l'accord de Lisbonne et l'Europe est aujourd'hui en mesure de prendre position quant à l'avenir; elle peut passer de la défensive à l'offensive.

Europe is more confident since the Lisbon Agreement and Europe is now in a position to take a stance on the future; it can move from the defensive to the offensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de passer d'une position purement défensive à une approche plus dynamique – offensive – et d'avancer des arguments pour convaincre les sceptiques que la diversité culturelle constitue une valeur en soi qui vaut la peine d'être protégée.

Shifting from a purely defensive stance to a more dynamic - or proactive - approach, one should bring arguments to the fore in an attempt to convince the sceptics that cultural diversity is a value worth protecting in itself.


Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC en affichant une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, SANS la moindre compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture belge». a indiqué le Commissaire.

If we cannot go on the attack in the WTO negotiations with a less trade-distorting agriculture policy we can expect the EU and its internationally controversial direct payments to emerge from the end of the 2004 Doha Round with painful reductions and NO compensation for our farmers. And that cannot be in the interests of the Belgian farming sector".


Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC avec une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, sans compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture espagnole». a indiqué le Commissaire.

What is more, if we cannot go on the offensive in the WTO negotiations on the basis of a less trade-distorting farm policy, it is obvious that, come the end of the Doha Round in 2004, the EU will be facing the prospect of severe cuts in its controversial direct payments without the possibility of farmers being compensated. This cannot be in the interests of Spanish farmers," he said.


Nous sommes maintenant bien préparés pour l'élargissement à l'Est et pouvons passer à l'offensive dans les négociations au sein de l'OMC.

We are now well prepared for eastward enlargement and can go into the WTO negotiations on the front foot.


Le moment est venu, a-t-il dit, de passer à l'offensive pour mieux justifier la politique agricole auprès des contribuables et des consommateurs, pour garantir le budget de l'agriculture dans la perspective du débat sur le financement de l'Union européenne au-delà de 2006 et pour rendre notre politique agricole acceptable au niveau international, c'est-à-dire à l'OMC.

We have to go on the offensive to provide taxpayers and consumers with better grounds to justify agricultural policy so as to safeguard the agriculture budget in the debate on financing the European Union after 2006 and to make our agricultural policy acceptable internationally within the World Trade Organisation.


Suite à l'offensive et la prise de la ville de Kelbadjar par les forces armées arméniennes quelque 50.000 personnes ont fui la ville de Kelbadjar. 40. 000 personnes ont réussi à passer les cols enneigés au Nord à 3000 mètres d'altitude séparant Kelbadjar et Dajkezan et se trouvent actuellement dans les villes suivantes : Handlar (+/- 20.000 personnes) Dachkezan (+/- 5000 personnes), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich et Geramboy. 10. 000 personnes, essentiellement femmes et enfants sont restées bloquées dans les montagnes enneigées en raison de leur épuiseme ...[+++]

Of the 50 000 people who fled the town of Kelbadzhar when it was taken in an offensive launched by the Armenian armed forces, 40 000 succeeded in crossing the snow-bound 3 000 m peaks to the north of the town, making their way to Handlar (around 20 000 people), Dashkezan (around 5 000), Gandzha, Ter Ter, Samur, Evlich and Geramboy. The other 10 000 refugees, primarily women and children, remain stranded in the mountain snow, too weak and exhausted to continue.


w