Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche pelliculable
Film alimentaire
Film de PVC
Film de polychlorure de vinyle
Film de sécurité
Film en noir et blanc
Film en noir-et-blanc
Film noir-et-blanc
Film pelliculable
Film plastique
Film étirable
Pelli moulante
Pellicule adhésive
Pellicule autoadhésive
Pellicule autocollante
Pellicule avec pistage magnétique
Pellicule avec piste couchée
Pellicule de PVC
Pellicule de graine de soja
Pellicule de plastique
Pellicule de polychlorure de vinyle
Pellicule de protection
Pellicule de soja
Pellicule de sûreté
Pellicule en PVC
Pellicule en bande
Pellicule en blanc et noir
Pellicule en noir et blanc
Pellicule en noir-et-blanc
Pellicule en plastique
Pellicule en rouleau
Pellicule moulante
Pellicule pistée
Pellicule plastique
Plastique adhésif
Plastique autoadhésif
Plastique autocollant
Saran Wrap

Traduction de «Pellicule en bande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pellicule de plastique | pellicule plastique | film plastique | film alimentaire | film étirable | Saran Wrap | Pelli moulante | pellicule moulante

plastic wrap | cling wrap | cling film | food wrap


plastique autocollant | plastique adhésif | pellicule adhésive | pellicule autocollante | plastique autoadhésif | pellicule autoadhésive

pressure sensitive film | self-adhesive film | adhesive plastic film | self-adhesive plastic film | pressure sensitive laminating film


pellicule avec pistage magnétique [ pellicule pistée | pellicule avec piste couchée ]

striped film [ striped transparency film ]


pellicule de polychlorure de vinyle [ film de polychlorure de vinyle | pellicule de PVC | pellicule en PVC | film de PVC ]

polyvinyl chloride film [ PVC film ]


film noir-et-blanc [ film en noir-et-blanc | film en noir et blanc | pellicule en blanc et noir | pellicule en noir et blanc | pellicule en noir-et-blanc ]

black-and-white film [ black and white film | monochrome film ]


pellicule de graine de soja | pellicule de soja

soya bean hull


film de sécurité | pellicule de protection | pellicule de sûreté

laminate | security laminate


film plastique | pellicule de plastique | pellicule en plastique

plastic film


film pelliculable (1) | couche pelliculable (2)

strip film | stripping film
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. À l’exception de l’adhésif et de la pellicule recouvrant les bandes adhésives, le papier servant à fabriquer les étiquettes adhésives et les vignettes doit peser au moins l’équivalent de 26,31 kg (58 livres) par 500 feuilles mesurant 63,5 cm sur 96,52 (25 pouces sur 38).

8. The paper stock that is used for adhesive tags or flap tags shall weigh, exclusive of the release liner and the adhesive, not less than the equivalent of 26.31 kg (58 pounds) per 500 sheets measuring 63.5 cm (25 inches) by 96.52 cm (38 inches).


J'ai l'impression que nous parlons ici, d'un médium de communication, comme le téléphone, les bandes VHS ou les pellicules de films 16 mm. Nous ne voulons certainement pas réglementer ni promouvoir le contenu de ce genre de médium au Canada, à moins que je me trompe?

It seems to me that what we're talking about here is a medium of communication like a telephone, VHS tape, or celluloid that you would run through a 16 mm camera. Surely we're not thinking of trying to regulate or promote content on this medium in Canada, or are we?


les produits de la position 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d’une âme consistant soit en une bande mince d’aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d’aluminium, d’une largeur n’excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l’aide d’une colle transparente ou colorée,

products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film.


Dans le cas des produits formés d’une «âme consistant soit en une bande mince d’aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d’aluminium, d’une largeur n’excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l’aide d’une colle transparente ou colorée», la tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.

In the case of products incorporating ‘strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film’, the tolerance is 30 % in respect of this strip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les produits de la position 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d’une âme consistant soit en une bande mince d’aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d’aluminium, d’une largeur n’excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l’aide d’une colle transparente ou colorée,

products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film;


- les produits de la position 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l'aide d'une colle transparente ou colorée,

- products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,


4. Dans le cas des produits formés d'"une âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique", cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.

4. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two layers of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.


- les produits du n° 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l'aide d'une colle transparente ou colorée,

- products of heading No 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,


10. Au sens des nos et , l'expression "plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames" s'applique exclusivement aux plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames (autres que celles du chapitre 54) et aux blocs de forme géométrique régulière, même imprimés ou autrement travaillés en surface, non découpés ou simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire mais non autrement travaillés (même si cette opération leur donne le caractère d'articles prêts à l'usage).

10. In heading Nos and , the expression "plates, sheets, film, foil and strip" applies only to plates, sheets, film, foil and strip (other than those of Chapter 54) and to blocks of regular geometric shape, whether or not printed or otherwise surface-worked, uncut or cut into rectangles (including squares) but not further worked (even if when so cut they become articles ready for use).


10. Au sens des nos 39.20 et 39.21, l'expression «plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames» s'applique exclusivement aux plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames (autres que celles du chapitre 54) et aux blocs de forme géométrique régulière, même imprimés ou autrement travaillés en surface, non découpés ou simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire mais non autrement travaillés (même si cette opération leur donne le caractère d'articles prêts à l'usag ...[+++]

10. In headings Nos 39.20 and 39.21, the expression "plates, sheets, film, foil and strip" applies only to plates, sheets, film, foil and strip (other than those of Chapter 54) and to blocks of regular geometric shape, whether or not printed or otherwise surface-worked, uncut or cut into rectangles (including squares) but not further worked (even if when so cut they become articles ready for use).


w