Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de rechange
Article de remplacement
Définir les articles de remplacement
Permettre articles de remplacement
Permettre articles non commandés

Traduction de «Permettre articles de remplacement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre articles de remplacement

allow substitute items


permettre articles non commandés

allow unordered items


article de remplacement | article de rechange

alternate feedstock | replacement item | substitute item


définir les articles de remplacement

define item substitutes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 23: Remplacement de la décision 2005/387/JAI – Cette disposition prévoit que le présent règlement remplace la décision 2005/387/JAI du Conseil.

Article 23: Replacement of Decision 2005/387/JHA – this provision sets out that this Regulation replaces Council Decision 2005/387/JHA.


Article 12: Remplacement de la décision-cadre 2000/383/JAI du Conseil – cette disposition remplace les dispositions actuelles dans le domaine du faux monnayage à l’égard des États membres participant à la présente directive.

Article 12: Replacement of Council Framework Decision 2000/383/JHA – this provision replaces the current provisions in the area of counterfeiting of currency in relation to Member States participating in this Directive.


Le mécanisme de consultation visé à l'article 16 remplace le réseau de consultation Schengen à partir de la date fixée conformément à la procédure visée à l'article 49, paragraphe 3, lorsque tous les États membres qui utilisent le réseau de consultation Schengen à la date d'entrée en vigueur du présent règlement auront notifié avoir procédé aux aménagements techniques et juridiques pour l'utilisation du VIS aux fins de consultation entre les autorités centrales chargées des visas sur les demandes de visa, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la convention de Schengen.

The consultation mechanism referred to in Article 16 shall replace the Schengen Consultation Network from the date determined in accordance with the procedure referred to in Article 49(3) when all those Member States which use the Schengen Consultation Network at the date of entry into force of this Regulation have notified the legal and technical arrangements for the use of the VIS for the purpose of consultation between central visa authorities on visa applications according to Article 17(2) of the Schengen Convention.


Le mécanisme de consultation visé à l'article 16 remplace le réseau de consultation Schengen à partir de la date fixée conformément à la procédure visée à l'article 49, paragraphe 3, lorsque tous les États membres qui utilisent le réseau de consultation Schengen à la date d'entrée en vigueur du présent règlement auront notifié avoir procédé aux aménagements techniques et juridiques pour l'utilisation du VIS aux fins de consultation entre les autorités centrales chargées des visas sur les demandes de visa, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la convention de Schengen.

The consultation mechanism referred to in Article 16 shall replace the Schengen Consultation Network from the date determined in accordance with the procedure referred to in Article 49(3) when all those Member States which use the Schengen Consultation Network at the date of entry into force of this Regulation have notified the legal and technical arrangements for the use of the VIS for the purpose of consultation between central visa authorities on visa applications according to Article 17(2) of the Schengen Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un accord ne se dégageait pas en ce sens, il conviendrait, à tout le moins, de modifier cet article en remplaçant la référence à l'article 8, paragraphe 2, par une référence à l'article 8, paragraphe 3.

If that would not be agreed upon, it is indispensable to at least change the reference in Article 7 from Article 8(2) to Article 8(3).


Le mécanisme de consultation visé à l'article 14 remplace le réseau de consultation Schengen à partir de la date fixée conformément à la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2 bis, lorsque tous les États membres qui utilisent le réseau de consultation Schengen à la date d'entrée en vigueur du présent règlement auront notifié avoir procédé aux aménagements techniques et juridiques pour l'utilisation du VIS aux fins de consultation entre les autorités centrales chargées des visas sur les demandes de visa, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la Convention de Schengen.

The consultation mechanism referred to in Article 14 shall replace the Schengen Consultation Network from the date determined in accordance with the procedure referred to in Article 39(2a) when all those Member States which use the Schengen Consultation Network at the date of entry into force of this Regulation have notified the legal and technical arrangements for the use of the VIS for the purpose of consultation between central visa authorities on visa applications according to Article 17(2) of the Schengen Convention.


Il tient toutefois à rappeler la proposition du Parlement européen selon laquelle le Fonds européen pour la pêche doit continuer à octroyer des aides à la rénovation et à la modernisation de la flotte de pêche, afin de permettre notamment le remplacement des moteurs à des fins de sécurité, de protection de l'environnement ou d'économies de carburant.

Nevertheless, he insists on the European Parliament’s proposal that the European Fisheries Fund should continue to grant aid for the renewal and modernisation of the fishing fleet, in particular for the replacement of engines, for reasons of safety, environmental protection or fuel efficiency.


(c) Au paragraphe 4, les termes "Sans préjudice du paragraphe 1, deuxième alinéa, et des paragraphes 2 et 3 du présent article," sont remplacés par les termes "Sans préjudice des paragraphes 3 et 4 du présent article et de l'article 7 ter ,

(c) in paragraph 4, the phrase "Without prejudice to the second subparagraph of paragraph 1 and to paragraphs 2 and 3 of this Article", is replaced by the following text: "Without prejudice to paragraphs 3 and 4 of this Article and to Article 7b,"


A plus long terme, l'essor des carburants de substitution, y compris les biocarburants, pourrait permettre techniquement de remplacer d'ici à 2020, 20 % du carburant diesel et de l'essence par ces produits pour les transports routiers.

In the longer term the great progress being made by substitute fuels, including biofuels, might make it technically possible to replace 20% of the petrol and diesel used for road transport with these products by 2020.


Si ce nouvel article ne remplace pas l'article 138A du traité CE, comme proposé dans le mémorandum italiano-autrichien, mais vient compléter l'article 138A conformément à la proposition grecque, tant le statut constitutionnel de la citoyenneté européenne que la mission constitutionnelle des partis politiques européens s'en trouveraient renforcés.

If this new article does not, as proposed in the Italian/Austrian memorandum, replace Article 138a of the EC Treaty, but is incorporated as part of an expanded version of Article 138a in line with the Greek proposal, both the constitutional status of European citizenship and the constitutional mission of European political parties would be strengthened.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Permettre articles de remplacement ->

Date index: 2021-01-03
w