Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que l'endettement soit plus lourd que
Essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger
Peser lourd
Peser plus lourd
Plus lourd que l'air
Tissu lourd pour vêtements du bas
Tissu léger pour bas
Tissu plus lourd pour vêtements du bas

Traduction de «Peser plus lourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


tissu léger pour bas [ tissu lourd pour vêtements du bas | tissu plus lourd pour vêtements du bas ]

woven bottom weight fabric


essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger

heaviest and lightest section




enregistreur d'éléments galactiques plus lourds que le fer

Trans-Iron Galactic Element Recorder | TIGER [Abbr.]


bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien dans le dossier n'indique que l'incidence potentielle sur d'autres acteurs (qui ne se sont pas manifestés) puisse peser plus lourd que l'effet positif des mesures sur l'industrie de l'Union.

Nothing on file shows that the potential impact on other actors (that did not come forward) can outweigh the positive effect of measures on the Union industry.


Avec plus de 450 millions d'habitants et un quart de la production mondiale, l'Union à vingt-cinq - et bientôt vingt-sept - membres devrait peser lourd dans les choix économiques et politiques qui déterminent à long terme la prospérité et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, lesquelles vont à leur tour influencer le bien-être et la sécurité des Européens.

With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.


Le poids de nos intérêts économiques, culturels, stratégiques à l'avenir finira bien par peser plus lourd que le poids de nos rivalités et concurrences passées.

The weight of our economic, cultural and strategic interests will ultimately outweigh our past rivalries and competitions.


En ce qui concerne les points négatifs, de nouvelles tensions sur les marchés financiers ne peuvent être exclues, tandis que l'assainissement budgétaire pourrait à court terme peser plus lourd que prévu sur la demande intérieure dans les pays concernés.

On the downside, further tensions in financial markets cannot be ruled out, while fiscal consolidation could in the short term weigh more on domestic demand in the countries concerned than anticipated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un autre côté, une demande extérieure plus faible et des nouvelles tensions sur les marchés financiers ne peuvent être exclues, tandis que l'assainissement budgétaire pourrait peser plus lourd que prévu sur la demande intérieure dans les pays concernés.

On the downside, softer than expected external demand and further tensions in financial markets cannot be ruled out, while fiscal consolidation could weigh more on domestic demand in the countries concerned than anticipated.


1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de pr ...[+++]

1. In situations where an exceptionally large number of third-country nationals to be returned places an unforeseen heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its administrative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and to take urgent measures in respect of the conditions of detention derogating from those set out in Artic ...[+++]


1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de pr ...[+++]

1. In situations where an exceptionally large number of third-country nationals to be returned places an unforeseen heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its administrative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and to take urgent measures in respect of the conditions of detention derogating from those set out in Artic ...[+++]


Avec plus de 450 millions d'habitants et un quart de la production mondiale, l'Union à vingt-cinq - et bientôt vingt-sept - membres devrait peser lourd dans les choix économiques et politiques qui déterminent à long terme la prospérité et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, lesquelles vont à leur tour influencer le bien-être et la sécurité des Européens.

With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.


La liste ainsi dressée vise à déceler les lacunes les plus importantes dans l'appareil statistique tout en évitant de faire peser une charge trop lourde sur les États membres.

They are listed below. The list aims to identify the most important shortcomings and to avoid placing too much of a burden on the Member States.


Annonçant cette décision, M. Steichen a déclaré que cette mesure s'impose eu égard à la forte augmentation des importations d'ail de Chine qui a été enregistrée ces derniers temps, augmentation qui fait peser une lourde menace sur les moyens d'existence de plus de 50 000 familles d'agriculteurs de l'UE dont les ressources dépendent directement de la production d'ail.

Announcing the decision Mr Steichen said that this action is necessary in view of the substantial increase in garlic imports from China in recent times which presents a serious threat to the livelihoods of over 50,000 farm families in the EU who are directly dependant on garlic production.




D'autres ont cherché : peser lourd     peser plus lourd     plus lourd que l'air     tissu léger pour bas     Peser plus lourd     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Peser plus lourd ->

Date index: 2022-07-02
w