Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur de force de compression
Mécanisme à double peson
Peson
Peson cylindrique
Peson à contrepoids
Peson à ressort

Translation of "Peson " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous pesons le pour et le contre dans une affaire que nous jugeons, nous constatons que les mères obtiennent presque toujours la garde parce que les faits les désignent comme étant la personne la mieux placée pour assumer cette tâche dans les circonstances.

When we weigh the facts in the cases which actually go to trial, we see that the mothers almost always come up the winners because the facts point to them being the better person to have custody in the circumstances.


Nous avons conscience que nous ne pesons pas lourd sur la scène internationale mais nous avons avant tout une obligation envers les Canadiens.

We realize we are a small player on the international scene but our primary obligation is to Canadians.


C'est au sein du G20, enceinte dans laquelle les acteurs économiques mondiaux de premier plan relèvent des défis communs, que nous pesons déjà de tout notre poids.

Where we are already punching our weight is the G20, the forum where the key economic global players address common challenges.


Un continent va entrer en récession et, nous, nous pesons des œufs de mouche budgétaires avec des balances de toile d’araignée.

A continent is about to go into recession and we are dividing up a few crumbs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reconnaissons-le, pesons de tout notre poids pour amener le Quartet à le reconnaître et forçons ensuite Israël à l’accepter.

Let us then recognise it, let us use all our weight to get the Quartet to recognise it as well and let us then force Israel to accept it.


Ensemble nous sommes plus efficaces, ensemble nous pesons plus.

Together, we are more effective and count for more.


C’est pourquoi, si nous pesons le pour et le contre, à savoir les avantages d’un texte qui n’est pas parfait et les graves dangers d’un vide dans la législation européenne, ce qui serait encore plus préoccupant, j’espère vivement que l’Assemblée se prononcera favorablement et adoptera le rapport.

That is why, if we balance the advantages of a text that is not perfect against the serious dangers of a void in European legislation, which worries us even more, I strongly hope that this Parliament can adopt the report and issue a favourable opinion.


Premièrement, le constat : la politique étrangère et de sécurité commune n'existe pas au niveau de l'Union européenne et, pour l'instant, nous pesons peu, pour ne pas dire rien.

Firstly, I will make my point: common foreign and security policy does not exist at European Union level and, for the moment, we have little or no influence.


À titre de législateurs, nous devons veiller à ce que la balance penche toujours du côté des moins favorisés dans notre société, tandis que nous pesons nos priorités dans les lois et dans l'attribution des ressources.

We, as legislators, must ensure that the balance always tips in the direction of the less fortunate in our society when we weigh our priorities in both legislation and resource spending.


Notre satisfaction vient de ce que nous croyons fermement que nous, parlementaires, pesons avec l'ouverture d'esprit, le sérieux et l'efficacité nécessaires les implications de la révolution technologique.

Satisfaction comes from the firm belief that we as parliamentarians are weighing with appropriate openness, seriousness and efficiency the implications of the technological revolution.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Peson ->

Date index: 2022-03-12
w