Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Phase où les tensions se construisent
Période où les tensions se construisent
Relais de tension à succession de phases
Relais de tension à séquence de phases
Réglage de tension en phase
Réglage en phase
Source de tension m-phasée
Source m-phasée
Tension composée
Tension composée d'un réseau triphasé
Tension entre phases
Tension ligne-ligne
Tension phase-phase
Tension phase-terre
Tension simple

Traduction de «Phase où les tensions se construisent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phase où les tensions se construisent [ période où les tensions se construisent ]

tension-building phase


relais de tension à séquence de phases | relais de tension à succession de phases

phase-sequence voltage relay


tension phase-phase | tension composée d'un réseau triphasé | tension composée | tension ligne-ligne

phase to phase voltage | phase-to-phase voltage | line to line voltage | line-to-line voltage


tension composée d'un réseau triphasé | tension composée | tension phase-phase

phase to phase voltage | line to line voltage


source de tension m-phasée | source m-phasée

m-phase voltage source




glage de tension en phase | réglage en phase

in-phase control | in-phase voltage control


tension composée [ tension entre phases ]

line-to-line voltage [ line voltage | phase-to-phase voltage | compound voltage ]


Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase

Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«tension la plus élevée pour le matériel» (Um) applicable à un enroulement, la tension r.m.s. entre phases dans un système triphasé pour lequel un enroulement de transformateur est conçu aux fins de son isolation;

‘Highest voltage for equipment’ (Um) applicable to a transformer winding is the highest r.m.s phase-to-phase voltage in a three-phase system for which a transformer winding is designed in respect of its insulation.


1. condamne le coup d'état militaire perpétré par les généraux de Mauritanie, le second en trois années dans ce pays, qui constitue une violation de la légalité constitutionnelle et des résultats démocratiques des élections, validés au niveau international; regrette ce recul par rapport aux avancées considérables en matière de développement de la démocratie et de l'état de droit au cours des dernières années en Mauritanie; demande qu'il soit mis un terme aux tensions politiques actuelles en Mauritanie dans le cadre institutionnel mis en place à l'is ...[+++]

1. Condemns the military coup perpetrated by the generals in Mauritania, the second coup in that country in three years, which has violated both constitutional legality and the results of democratic and internationally validated elections; regrets this setback, given the notable advances made in the development of democracy and the rule of law over the past few years in Mauritania; calls for the current political tensions in Mauritania to be ...[+++]


1. condamne le coup d'État militaire perpétré par les généraux de Mauritanie, le second en trois années dans ce pays, qui constitue une violation de la légalité constitutionnelle et des résultats démocratiques des élections, validés au niveau international; regrette ce recul par rapport aux avancées considérables en matière de développement de la démocratie et de l'état de droit au cours des dernières années en Mauritanie; demande qu'il soit mis un terme aux tensions politiques actuelles en Mauritanie dans le cadre institutionnel mis en place à l'is ...[+++]

1. Condemns the military coup perpetrated by the generals in Mauritania, the second coup in that country in three years, which has violated both constitutional legality and the results of democratic and internationally validated elections; regrets this setback, given the notable advances made in the development of democracy and the rule of law over the past few years in Mauritania; calls for the current political tensions in Mauritania to be ...[+++]


Ces suggestions ne remplacent pas le besoin immédiat d'interconnecter les réseaux nationaux à haute tension, mais suggèrent un maillage plus fin des réseaux électriques nationaux à un horizon plus long en phase avec la durée de réalisation des grands projets d'infrastructure.

These suggestions do not replace the immediate need to interconnect the national high-voltage networks, but are a proposal for finer meshing of the national electricity systems over a longer time span matching the time it takes to complete the major infrastructure projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces suggestions ne remplacent pas le besoin immédiat d'interconnecter les réseaux nationaux à haute tension, mais suggèrent un maillage plus fin des réseaux électriques nationaux à un horizon plus long en phase avec la durée de réalisation des grands projets d'infrastructure.

These suggestions do not replace the immediate need to interconnect the national high-voltage networks, but are a proposal for finer meshing of the national electricity systems over a longer time span matching the time it takes to complete the major infrastructure projects.


Il existe, en effet, une tension indéniable entre la dimension supranationale et la dimension régionale, tension qui naît d’un fait historique établi : plus la dynamique de l’évolution européenne prenait des connotations supranationales, plus - hélas ! - nous avons oublié qu’à l’intérieur de nombreux États membres, se développaient des processus de régionalisation présentant des caractéristiques et des philosophies de décentralisation différentes de ce que nous construisions dans l’Union européenne.

There is, in fact, undeniable tension between the supranational and regional dimensions: tension which is historical, for the more European development has tended towards the supranational, the more – I regret to say – we have lost sight of the fact that, within many States, regionalisation processes were developing with characteristics and approaches to decentralisation which were different from what we were developing in the European Union.


Je crois que l'Union européenne doit faire tout son possible. Dans cette optique, une fois passée la phase la plus difficile et évité le recours au terrorisme, elle devrait à mes yeux intervenir également dans le sens de la croissance économique des territoires situés autour d'Israël, afin que la tension économique ne vienne pas s'ajouter à la tension ethnique et politique.

The European Union must do everything in its power; in the future, once the most difficult stage is over and recourse to terrorism has been avoided, it should take action to assist the economic growth of the territories surrounding Israel as well, for they must not be subjected to economic as well as ethnic and political tension.


Ce n'est pas en exploitant les tensions, dans cette phase de négociation, laquelle est une phase délicate, une phase sensible, que nous pourrons obtenir des résultats concrets.

We will not achieve concrete results during this stage of negotiations, which is a delicate and sensitive phase, by exploiting tensions.


Dans les conditions de référence décrites au point 5.2, les compteurs pour courant monophasé (ci-après dénommés compteurs monophasés) et les compteurs pour courant polyphasé (ci-après dénommés compteurs polyphasés) avec des charges équilibrées ne doivent pas dépasser les erreurs indiquées au tableau I et les compteurs polyphasés avec une seule phase chargée (sous tensions équilibrées) ne doivent pas dépasser les erreurs indiquées au tableau II.

Under the reference conditions described in clause 5.2, single-phase meters and polyphase meters with balanced loads shall not exceed the errors indicated in Table I, and polyphase meters with single-phase loads (under balanced voltages) shall not exceed the errors indicated in Table II.


Note : Les essais, selon le point 3.3.2.1, ont essentiellement pour but de s'assurer, d'une part, de la qualité de l'isolation des enroulements de tension entre spires ou entre couches et, d'autre part, de l'isolation entre différents circuits du compteur qui sont branchés, en service normal, à des conducteurs de phases différentes du réseau et entre lesquelles des surtensions peuvent apparaître.

Note : The aim of the tests in accordance with clause 3.3.2.1 is essentially to ensure, on the one hand, the quality of the insulation of the voltage winding between turns or between layers and, on the other hand, the insulation between different circuits of the meter which in normal service are connected to conductors of different phases of the mains between which overvoltage may occur.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Phase où les tensions se construisent ->

Date index: 2023-04-17
w