Lorsque j’ai été nommé à la Commission permanente mixte de défense, l’une des premières rencontres que nous avons eues a porté entre autres sur la façon dont le Canada et les État
s-Unis — grâce à la pleine participation et la direction du MAECD et de notre département d’État — pourraient miser sur leurs avantages comparatifs mutuels pour renforcer la capacité des partenaires de l’hémisphère occidental, parce que le Canada a des programmes formidables,
comme celui mis sur pied en Jamaïque pour la formation de pilotes d’hélicoptère du G
...[+++]uatemala.
One of the very first meetings that we had when I came into office in the Permanent Joint Board of Defence included a discussion of how Canada and the United States, with full participation and leadership of DFAIT and our Department of State, could build on each other's comparative advantages in strengthening partner capacity in the western hemisphere, because Canada has some terrific programs under way—for example, in Jamaica, in order to train up Guatemalan helicopter pilots.