6. Les plaques d’ancrage de la ceinture deux points sont fixées aux ancrages du chariot A et B. La valeur de Y (fig. 1) est de 1 300 ± 5 mm. Ce chiffre correspond à la longueur maximale prescrite pour l’homologation des dispositifs de retenue «universel» avec des ceintures deux points (voir par. 6.1.9.).
6. The two-point belt anchorage plates shall be fitted to trolley anchorages A and B. The value of Y in Figure 1 is 1 300 ± 5 mm. This is the maximum length requirement for the approval of universal child restraints with two-point belts (see para. 6.1.9).