Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneu ballon
Pneu profil bas
Pneu surbaissé
Pneu taille basse
Pneu à basse pression
Pneu à basse section
Pneu à profil bas
Pneu à section basse
Pneu à section surbaissée
Pneumatique taille basse

Traduction de «Pneu à section basse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pneu taille basse [ pneumatique taille basse | pneu à profil bas | pneu à section basse | pneu profil bas | pneu surbaissé ]

low-profile tire [ low-section tire ]


pneu à section basse | pneu à section surbaissée

low profile tire | low profile tyre


pneu à basse pression [ pneu ballon ]

balloon tire [ floatation tire | low-pressure tire | doughnut tire ]


pneu à basse section

low profile tyre | low section tyre




Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 2 : Environnement – Section 6 : Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence

Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 6: Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) les niveaux de résistance au roulement du pneu pour la roue directrice et pour la roue motrice, mesurés pour chaque configuration de pneu conformément à l’article 520(c) de la sous-partie F, partie 1037, section de chapitre U, chapitre I, titre 40 du CFR.

(b) the steer tire rolling resistance level and the drive tire rolling resistance level measured for each tire configuration in accordance with section 520(c) of Title 40, chapter I, subchapter U, part 1037, subpart F, of the CFR.


c) les niveaux de résistance au roulement du pneu pour la roue directrice et pour la roue motrice, mesurés pour chaque configuration de pneu conformément à l’article 520(c) de la sous-partie F, partie 1037, section de chapitre U, chapitre I, titre 40 du CFR;

(c) the steer tire rolling resistance level and the drive tire rolling resistance level measured for each tire configuration in accordance with section 520(c) of Title 40, chapter I, subchapter U, part 1037, subpart F, of the CFR;


110 (1) Les véhicules automobiles d’un PNBV de 4 536 kg ou moins — à l’exception des motocyclettes autres que les tricycles à moteur munis de pneus pour voiture de tourisme, des motocyclettes à usage restreint, des véhicules à trois roues munis de pneus qui ne sont pas des pneus pour voiture de tourisme, des véhicules importés temporairement à des fins spéciales et des véhicules à basse vitesse — et les jantes de pneu fabriquées po ...[+++]

110 (1) Every motor vehicle with a GVWR of 4 536 kg or less — except motorcycles other than motor tricycles equipped with passenger car tires, restricted-use motorcycles, three-wheeled vehicles equipped with tires other than passenger car tires, vehicles imported temporarily for special purposes and low-speed vehicles — and every tire rim manufactured for use on those vehicles shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 110, Tire Selection and Rims for Motor Vehicles With a GVWR of 4,536 kg or Less (TSD 110), as amended from time to time.


Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour les mouvements de caisse à basse fréquence sur au moins deux sections de voie de conicité équivalente inférieure à 0,05 (valeur moyenne sur la totalité des sections de voie).

The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed for low-frequency body motions on at least two track sections with equivalent conicities less than 0,05 (mean value over the track sections).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la section concernant l’Allemagne, l’inscription relative à la Basse-Saxe (Niedersachsen) est modifiée comme suit:

In the part concerning Germany, the entry for ‘NIEDERSACHSEN’ is amended as follows:


Le composant doit satisfaire aux prescriptions des sections 4.3 et 4.12 à la température minimale du matériau appropriée (conformément à la section 1.3 de la partie 1) à l’issue des cycles à basse température.

The component shall comply with sections 4.3. and 4.12. at the appropriate minimum material temperature (according to section 1.3 of Part 1) at the completion of the low temperature cycles.


Pour tous les autres équipements qui ne sont pas mentionnés à la section 2.3.1, la température nominale est la température de fonctionnement la plus basse ou la plus élevée possible indiquée à la section 1.3 de la partie 1.

For all other equipment which is not mentioned under section 2.3.1. the design temperature is the lowest respectively the highest possible operating temperature set out in section 1.3. of Part 1.


Selon les estimations, entre 45 % et 70 % des véhicules roulent avec au moins un pneu avec une pression trop basse, ce qui entraîne une surconsommation d’environ 4 %, sans parler des risques accrus d’accidents.

Estimates suggest that between 45% and 70% of vehicles are driven with at least one tyre below the prescribed pressure, which causes 4% over-consumption, not to mention the increased risk of accidents.


Désignation du PO : Programme opérationnel en faveur des zones du Land de Basse-Saxe relevant de l'objectif nº 5b Durée du PO : 3.4.1991 - 31.12.1993 Fonds concernés : FEOGA - Section Orientation, FEDER, FSE Champ d'application régional du PO : Circonscriptions ("Kreise") d'Ammerland, Aurich (Coppenburg, Emsland, Vechta, Cuxhaven, Luechow-Dannenberg) (conformément à la décision nº 89/426/CEE de la Commission, du 10.5.1986).

Title of the operational programme: Operational Programme for Objective 5(b) areas in Lower Saxony Duration of operational programme: 3 April 1991 to 31 December 1993 Funds involved: EAGGF (Guidance Section), ERDF, ESF Region covered by the operational programme: - Local authority areas: Ammerland, Aurich, Cloppenburg, Emsland, Vechta, Cuxhaven, Luechow-Dannenberg (in accordance with Commission Decision 89/426/EEC of 10 May 1989).


- Aide n° 452/93 - Sidérurgie - Aide à la recherche et au développement en faveur de Georgsmarienhütte GmbH, Basse-Saxe, Allemagne - Ouverture d'une procédure L'entreprise en question est issue du rachat de Klöckner Edelstahl GmbH, qui comprenait la section acier spécial de Klöckner Werke AG, par M. J. Großmann (75 %) et Drueker Co GmbH (25 %).

- N 452/93 - Steel sector - Aids to research and development in favour of Georgsmarienhütte GmbH", Niedersachsen, Germany - Opening of Procedure The company has been created through the take-over of the former "Klöckner Edelstahl GmbH", which comprised the special steel section of Klöckner Werke AG", by Mr J Großmann (75%) and Drueker Co GmbH (25%).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Pneu à section basse ->

Date index: 2022-02-10
w