La requérante ne précise pas les raisons pour lesquelles l'approbation par le Tribunal, au point 132 de l'arrêt attaqué, de l'approche retenue par l'Agence, qui consiste à appliquer un seuil de dépendance admissible par opérateur économique afin de garantir aux entreprises établies dans la Communauté un égal accès aux ressources, est contestable en droit.
KLE gives no reasons why the approval by the Court of First Instance, in paragraph 132 of the contested judgment, of the approach taken by the Agency, namely to apply a threshold of permissible dependence per operator in order to ensure equal access to resources for undertakings established in the Community, is open to challenge in law.