16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux age
nces de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parl
ement du concept de pool de redéploiement de la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car
...[+++]les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;
16. Regrets the unwillingness of both the Council and the Commission to provide Union agencies with the necessary resources, especially with regard to staff, to fulfil the mandates they were given by the legislative authority and underlines that the present agreement does not imply an acceptance by Parliament of the Commission's redeployment pool concept; furthermore, highly regrets the staff cuts in fee-financed agencies and considers them unjustified as far as the respective posts are not financed from the Union budget;