Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot en porte-à-faux
Chariot à fourche en porte-à-faux
Chariot élévateur travaillant en porte à faux
Chariot élévateur à fourche en porte-à-faux
Chariot élévateur à fourche à contrepoids
Console
Porte à faux de l’attelage
Porte-à-faux du dispositif d'attelage
Porte-à-faux vers l'avant
Poutre cantilever
Poutre en porte à faux
Poutre en porte-à-faux
Poutre encastrée en porte-à-faux
Poutre encastrée à une extrémité
Poutre-console
Table en porte à faux à plateaux interchangeables

Traduction de «Porte à faux de l’attelage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




chariot élévateur à fourche à contrepoids [ chariot élévateur à fourche en porte-à-faux | chariot à fourche en porte-à-faux | chariot en porte-à-faux | chariot élévateur travaillant en porte à faux ]

counterbalanced truck [ counterbalanced lift truck ]


porte-à-faux du dispositif d'attelage

overhang of attachment


table en porte à faux à commandes en tête radio chirurgicale | table radio chirurgicale en porte à faux et à commande en tête

X-ray surgery head-end controlled offset operating table


table en porte à faux à commandes au pied radio-chirurgicale | table radiochirurgicale en porte à faux et à commande au pied

X-ray surgery foot-end controlled offset operating table


table en porte à faux à plateaux interchangeables et transférables | table en porte à faux à plateaux interchangeables

offset table with removable table tops


porte-à-faux du dispositif d'attelage

overhang of towing attachment


console | poutre cantilever | poutre en porte à faux | poutre en porte-à-faux | poutre encastrée à une extrémité | poutre encastrée en porte-à-faux | poutre-console

cantilever | cantilever beam


à quai (prix de la march. comprend transport + ass. jusqu'au port d'embarquement | chargmt + trans. + ass, ap.: à la charge de l'acheteur)

free alongside ship (F.A.S.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapport maximal entre le porte-à-faux de l’attelage et l’empattement: .

Maximum ratio of the coupling overhang to the wheel base: .


Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Where appropriate the conditions referred to in point 4.2 shall include the technically permissible maximum mass at the coupling point of the towing vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling and the maximum permissible rear overhang of the coupling.


3.3. Le constructeur spécifie dans le manuel de l’utilisateur la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, les points de montage de l’attelage sur le véhicule tracteur et le porte-à-faux arrière maximal admissible pour le point d’attelage.

3.3. The manufacturer shall specify in the owner’s manual the technically permissible maximum mass at the coupling point, the mounting points of the coupling on the towing vehicle and the maximum permissible rear overhang for the coupling point.


31) «porte-à-faux arrière»: la distance horizontale entre le plan vertical passant par le dernier essieu arrière et le point du véhicule le plus en arrière; lorsque le véhicule est équipé d’un attelage qui n’est pas amovible, le point du véhicule le plus en arrière est le point d’attelage.

‘rear overhang’ means the horizontal distance between the vertical plane passing through the last rear axle and the rearmost point of the vehicle; where the vehicle is fitted with a coupling that is not removable, the rearmost point of the vehicle is the coupling point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La masse maximale techniquement admissible au point d’attelage doit être située au point d’attelage dont le porte-à-faux arrière est indiqué par le constructeur du véhicule.

The technically permissible maximum mass at the coupling point shall be located at the coupling point the rear overhang of which is stated by the vehicle manufacturer.


Rapport maximal entre le porte-à-faux de l’attelage (22) et l’empattement: .

Maximum ratio of the coupling overhang (22) to the wheel base: .


Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Where appropriate the conditions referred to in point 4.2 shall include the technically permissible maximum mass at the coupling point of the towing vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling and the maximum permissible rear overhang of the coupling.


3.3. Le constructeur spécifie dans le manuel de l’utilisateur la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, les points de montage de l’attelage sur le véhicule tracteur et le porte-à-faux arrière maximal admissible pour le point d’attelage.

3.3. The manufacturer shall specify in the owner’s manual the technically permissible maximum mass at the coupling point, the mounting points of the coupling on the towing vehicle and the maximum permissible rear overhang for the coupling point.


Lorsque le cas se présente, les conditions visées ci-avant comprennent la masse maximale techniquement admissible sur le point d'attelage du véhicule à moteur, la masse maximale admissible du dispositif d'attelage, les points de fixation du dispositif d'attelage sur le véhicule à moteur et le porte-à-faux maximum admissible du dispositif d'attelage.

Where the case occurs the above conditions must include the technically permissible maximum mass on the coupling point of the motor vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling device on the motor vehicle and the maximum permissible overhang of the coupling device.


Le constructeur doit indiquer dans le mode d'emploi la charge verticale statique maximale admissible sur le dispositif d'attelage, les points de montage du dispositif d'attelage sur les véhicules à moteur et le porte-à-faux maximal admissible du dispositif d'attelage.

The manufacturer must specify in the owner's manual the maximum permissible static vertical load on the coupling device, the mounting points of the coupling device on the motor vehicle and the maximum permissible overhang of the coupling device.


w