Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI de débordement général
Cad-déb
Cadrage-débordement
Dispositif de débordement de console
Débord de pignon
Débord du toit
Débordement
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Débordement sur ligne intérieure
Débordement sur numéro d'annuaire
Débordement sur numéro d'appel
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Faisceau de circuits de débordement
Faisceau de débordement
Intervalle de contrôle de débordement général
Position de débordement
Position de débordement de console
Trafic de débordement
Trafic débordé

Traduction de «Position de débordement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dispositif de débordement de console | position de débordement de console | réponse par poste intérieur en cas de débordement de trafic

attendant overflow facility


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


débordement sur ligne intérieure [ débordement sur numéro d'annuaire | débordement sur numéro d'appel ]

line overflow to directory number [ line overflow to DN ]




trafic de débordement | trafic débordé

spillover traffic | overflow traffic


CI de débordement général [ intervalle de contrôle de débordement général ]

global overflow CI [ global overflow control interval ]


faisceau de débordement | faisceau de circuits de débordement

alternate trunk group | alternate-route trunk group


cadrage-débordement (1) | débordement (1) | cad-déb (2)

overrunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant qu'en août 2014, des combattants de l'État islamique se sont avancés encore plus au nord de l'Iraq, débordant les forces peshmergas kurdes installées dans les zones abandonnées par l'armée iraquienne; que les combattants de l'État islamique ont envahi la ville de Sinjar, se sont emparé du barrage de Mossoul, site stratégique car il dessert une grande partie de l'Iraq en eau et en électricité, et se sont approchés à 40 kilomètres d'Erbil, capitale du Kurdistan iraquien; que de nombreuses femmes kurdes luttent pour Kobané, y compris des femmes qui sont membres du PKK, au sein duquel elles occupent égal ...[+++]

B. whereas in August 2014 IS fighters pushed further into northern Iraq, overwhelming Kurdish Peshmerga forces that had moved into areas abandoned by the Iraqi army; whereas the town of Sinjar was overrun, the strategically important Mosul dam, which supplies water and electricity to large parts of Iraq, was seized and the IS fighters came within 40 kilometres of Irbil, the capital of Iraqi Kurdistan; whereas many Kurdish women are fighting in Kobani, including women who are members and leaders of PKK forces;


B. considérant qu'en août 2014, des combattants de l'État islamique se sont avancés encore plus au nord de l'Iraq, débordant les forces peshmergas kurdes installées dans les zones abandonnées par l'armée iraquienne; que les combattants de l'État islamique ont envahi la ville de Sinjar, se sont emparé du barrage de Mossoul, site stratégique car il dessert une grande partie de l'Iraq en eau et en électricité, et se sont approchés à 40 kilomètres d'Erbil, capitale du Kurdistan iraquien; que de nombreuses femmes kurdes luttent pour Kobané, y compris des femmes qui sont membres du PKK, au sein duquel elles occupent égal ...[+++]

B. whereas in August 2014 IS fighters pushed further into northern Iraq, overwhelming Kurdish Peshmerga forces that had moved into areas abandoned by the Iraqi army; whereas the town of Sinjar was overrun, the strategically important Mosul dam, which supplies water and electricity to large parts of Iraq, was seized and the IS fighters came within 40 kilometres of Irbil, the capital of Iraqi Kurdistan; whereas many Kurdish women are fighting in Kobani, including women who are members and leaders of PKK forces;


Or, jusqu'à présent, le gouvernement conservateur n'a pas manifesté un enthousiasme débordant pour ce traité. Il se présentera à la dernière ronde de négociations après avoir adopté des positions extrêmement régressives.

To date, the Conservative government's support for this treaty has been erratic and has taken some extremely regressive positions going into the final rounds of negotiations.


Les grandes manifestations de ce genre peuvent susciter de nombreuses émotions positives, mais aussi certains débordements, et c’est là que l’amusement s’arrête.

These great events can give rise to many positive emotions, but also to a number of negative developments, and that is where the fun stops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est bien, comme le dit le préambule de la Charte, "la personne qui est au cœur de l'action de l'Union" et c'est elle qui justifie une politique positive de promotion des droits fondamentaux et non pas seulement une politique restrictive de protection des Etats contre les débordements éventuels de l'Union.

As the Preamble to the Charter rightly states, it is the individual who is at the heart of the EU’s activities, and it is the individual who justifies a positive policy of promoting fundamental rights and not simply a restrictive one of protecting the Member States from the potential excesses of the EU.


Comment conciliez-vous cela avec la publicité directe aux consommateurs qui débordent chez nous à partir des États-Unis, et quelle est la position de la coalition sur ce sujet?

How do you square that with direct-to-consumer advertising that is pushing our borders, a spillover from the United States, and how does that fit with the coalition?


Dans un monde qui déborde de risques et d'incertitudes stratégiques, toute position inférieure à celle-ci en matière de défense serait, à mon sens, naïve, myope et dangereuse (0950) Merci, monsieur le président.

In a world brimming with risk and strategic uncertainty, any lesser defence posture would be, in my view, naive, shortsighted, and dangerous (0950) Thank you, Mr. Chairman.


un équipement contenant des piles à liquide est gardé et, si nécessaire fixé, en position verticale afin de prévenir tout débordement de l'électrolyte ; et

Equipment containing wet cell batteries is kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte; and


poursuivre les négociations à partir d'une position qui déborde du cadre de la politique fédérale actuelle.

the mandate of current federal policy.


Pour donner une vue d'ensemble de notre position, je vais déborder quelque peu dans une énumération des points qui font l'objet du bloc de motions no 1. Il y a six applications au principe que je viens d'énoncer.

For an overview of our position, I shall digress a little to list the points covered in the motions of Group No. 1. There are six applications to the principle I have just set out.


w