Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'appel
Autorisation d'appeler
Autorisation d'en appeler
Autorisation d'interjeter appel
Autorisation d'interjeter un pourvoi incident
Autorisation de porter en appel
Avis de motion en autorisation d'appel
Avis de motion en autorisation d'interjeter appel
Motion en autorisation d'appel
Motion en autorisation d'interjeter appel
Permission d'appel
Permission d'appeler
Permission d'interjeter appel
Pourvoi interjeté sur autorisation
Pourvoi sur autorisation
Requête en autorisation d'appel

Translation of "Pourvoi interjeté sur autorisation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pourvoi interjeté sur autorisation [ pourvoi sur autorisation ]

appeal by leave [ appeal brought by leave ]


autorisation d'appel [ autorisation d'interjeter appel | autorisation d'en appeler | autorisation d'appeler | autorisation de porter en appel | permission d'appeler | permission d'appel | permission d'interjeter appel ]

leave to appeal [ leave for appeal ]


autorisation d'interjeter un pourvoi incident

leave to cross-appeal


autorisation d'appel | autorisation d'interjeter appel | permission d'interjeter appel

leave to appeal


motion en autorisation d'appel | motion en autorisation d'interjeter appel | requête en autorisation d'appel

motion for leave to appeal


avis de motion en autorisation d'appel | avis de motion en autorisation d'interjeter appel

notice of motion for leave to appeal


autorisation d'appel | permission d'interjeter appel

leave to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour suprême a accueilli un pourvoi et a autorisé la capacité des parties de se présenter devant elle.

The supreme court allowed the appeal and authorized the parties to appear before it.


Au soutien du présent pourvoi, la requérante fait valoir que le Tribunal a commis une erreur de droit en procédant à une interprétation erronée de l’article 6, paragraphe 1, de la directive 2001/83/CE, qui établit la notion d’autorisation globale de mise sur le marché.

In support of this appeal, the appellant claims that the General Court made an error in law in that it incorrectly interpreted Article 6(1) of Directive 2001/83/EC, which lays down the concept of the global marketing authorisation, and because the General Court failed to provide an adequate statement of reasons in the judgment under appeal.


autoriser le pourvoi, rejeter les exceptions soulevées par les parties défenderesses, les condamner aux dépens exposés devant le Tribunal et devant la Cour et statuer sur le fond de l’affaire.

allow the appeal and dismiss the applications of the Defendants and order them to bear the costs, both before this Court and before the General Court and for the case to proceed to trial on the substantive issues.


La disposition prévoyant l'autorisation d'interjeter appel ne réduira pas l'obligation des agents de visas de rendre compte—il y aura toujours la possibilité de saisir la Cour fédérale—il suffira de demander l'autorisation d'interjeter appel.

The leave provision will not reduce accountability of visa officer decisions—there will still be opportunity to go to the Federal Court—but as with all immigration cases in Canada, you can apply for leave to go to the Federal Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, aux points 74 à 80 de l’arrêt frappé de pourvoi, le Tribunal aurait violé l’article 107, paragraphe 1, TFUE: d’une part, en considérant que la pratique des billets gratuits n’était pas en mesure d’amplifier l’avantage procuré par la mesure litigieuse dans la mesure où ladite mesure ne faisait naître aucun avantage; et d’autre part, en considérant que, pour que ledit argument de la Commission soit pertinent, celle-ci aurait dû démontrer que les casinos émettent en réalité un nombre de billets gratuits trop élevé par rap ...[+++]

Third, in paragraphs 74 to 80 of the judgment under appeal, the General Court infringed Article 107(1) TFEU in ruling that (i) the practice of free entry could not confirm the advantage of the contested measure since that measure did not provide any advantage and (ii) before that argument could be effective the Commission was bound to provide evidence that in practice the number of free entries granted was excessively high in comparison with the objectives of the Greek legislation which permitted that practice, so as to be incompatible with the conditions of that national legislation.


si la Juridiction accorde l'autorisation d'interjeter appel, dans les quinze jours suivant la notification de la décision de la Juridiction à cet effet.

where the Court grants leave to appeal, within 15 days of the notification of the Court's decision to that effect.


L’article 39 de la directive 2005/85 doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à une réglementation nationale telle que celle en cause au principal, qui permet à un demandeur d’asile soit d’introduire un recours contre la décision de l’autorité responsable de la détermination devant une juridiction telle que le Refugee Appeals Tribunal (Irlande), et d’interjeter appel de la décision de ce dernier devant une juridiction supérieure telle que la High Court (Irlande), soit de contester la validité de la décision de cette même ...[+++]

Article 39 of Directive 2005/85 must be interpreted as not precluding national legislation, such as that at issue in the main proceedings, which allows an applicant for asylum either to lodge an appeal against the decision of the determining authority before a court or tribunal such as the Refugee Appeals Tribunal (Ireland), and to bring an appeal against the decision of that tribunal before a higher court such as the High Court (Ireland), or to contest the validity of that determining authority’s decision before the High Court, the j ...[+++]


Le gouvernement de l'Ontario a interjeté appel de cette décision devant la Cour suprême du Canada, et nous nous attendons à ce que ce pourvoi soit entendu devant la Cour suprême au cours des deux prochaines années.

The Government of Ontario has appealed this case to the Supreme Court of Canada, and we expect that it will be heard in the Supreme Court within the next two years.


Ce litige a culminé dans quatre pourvois réunis (de l’Ontario, du Nouveau Brunswick, de l’Alberta et du Québec) interjetés devant la Cour suprême en novembre 2004 sur la question de savoir ce qu’est une explication raisonnable permettant à une province de rejeter une recommandation d’une commission provinciale d’examen de la rémunération des juges.

The litigation culminated in four consolidated appeals (from Ontario, New Brunswick, Alberta and Quebec) before the Supreme Court of Canada in November 2004 on the question of what constitutes a reasonable basis for a province to reject a recommendation of a provincial judicial compensation commission.


Ce litige a culminé dans quatre pourvois réunis (de l’Ontario, du Nouveau‑Brunswick, de l’Alberta et du Québec) interjetés devant la Cour suprême en novembre 2004 sur la question de savoir ce qu’est une explication raisonnable permettant à une province de rejeter une recommandation d’une commission provinciale d’examen de la rémunération des juges.

The litigation culminated in four consolidated appeals (from Ontario, New Brunswick, Alberta and Quebec) before the Supreme Court of Canada in November 2004 on the question of what constitutes a reasonable basis for a province to reject a recommendation of a provincial judicial compensation commission.


w