Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai hydraulique
Essai hydrostatique
Essai sous pression hydraulique
Essai à l'étanchéité
Orifice pour épreuve sous pression
Ouverture pour épreuve sous pression
Pression d'essai
Pression d'essai d'étanchéité
Pression d'essais pour serpentin
Pression d'épreuve
Pression d'épreuve d'étanchéité
Pression d'épreuve pour serpentin
Pression segmentaire
Test hydrostatique
épreuve de pression
épreuve hydraulique
épreuve hydraulique de pression interne
épreuve hydrostatique

Traduction de «Pression d'épreuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression d'épreuve, pression de service et pression de calcul

test pressure, working pressure and calculated pressure


pression d'épreuve | pression d'essai

test pressure | t.p. [Abbr.]


ouverture pour épreuve sous pression [ orifice pour épreuve sous pression ]

pressure testing opening


épreuve hydraulique [ épreuve hydrostatique | essai hydrostatique | essai hydraulique | essai sous pression hydraulique | essai à l'étanchéité | test hydrostatique ]

hydrostatic testing [ hydrostatic test | hydraulic test ]


pression d'essai d'étanchéité | pression d'épreuve d'étanchéité

tightness test pressure


pression d'essais pour serpentin [ pression d'épreuve pour serpentin ]

interior coil test pressure


pression d'essai | pression d'épreuve

test pressure | testing pressure


épreuve hydraulique de pression interne

internal (hydraulic) pressure test


pression segmentaire (pression sanguine)

Segmental pressure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Le tuyau flexible, assemblé et prêt à servir, subira une épreuve d’étanchéité à une pression égale à deux fois la pression de service maximum, avant d’être mis en service et il devrait par la suite subir une épreuve annuelle à une pression égale à 1 1/2 la pression de service maximum et une inspection visuelle une fois par mois.

(3) The hose, as assembled for use, shall be tested for leaks at twice the maximum working pressure before being put in service and should be tested annually thereafter at 1 1/2 times the working pressure and visually inspected once a month.


e) une fois la pose achevée, chaque citerne est soumise, en présence de l’inspecteur de navires à vapeur, à une épreuve qui consiste à la remplir d’eau jusqu’à ce qu’elle puisse supporter une pression, exercée par une colonne d’eau, au moins égale à la pression maximale à laquelle la citerne sera soumise ou une pression exercée par une colonne d’eau d’une hauteur de 2,44 m au-dessus du sommet de la citerne, selon la plus élevée de ces pressions.

(e) on completion of its fitting, every tank shall be tested in the presence of a steamship inspector by filling it with water to a head that is equal to the maximum head to which the tank will be subjected or a head of 2.44 m above the tank crown, whichever is greater.


a) Les Gouvernements créeront un groupe d’étude technique afin de mettre à l’épreuve et d’évaluer des canalisations de 54 pouces sujettes à une pression de 1 120 livres au pouce carré, de 48 pouces sujettes à une pression de 1 260 livres au pouce carré et de 48 pouces sujettes à une pression de 1 680 livres au pouce carré ou toute autre combinaison de pression et de diamètre qui assurerait la sécurité, la fiabilité et le rendement économique dans l’exploitation du Pipe-line.

(a) The Governments will establish a technical study group for the purpose of testing and evaluating 54-inch 1,120 pounds per square inch (psi), 48-inch 1,260 psi, and 48-inch 1,680 psi pipe or any other combination of pressure and diameter which would achieve safety, reliability and economic efficiency for operation of the Pipeline.


6.9 (1) Dans le cas où un réservoir sous pression est utilisé pour l’entreposage d’ammoniac anhydre, une épreuve hydrostatique doit être effectuée au moins une fois tous les cinq ans, à une pression égale à une fois et demie la pression de fonctionnement maximale autorisée.

6.9 (1) Where a pressure vessel is used to store anhydrous ammonia, a hydrostatic test at a pressure equal to one and one-half times the maximum allowable working pressure shall be conducted at least once every five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Avant la mise en service, l’étanchéité du tuyau flexible, assemblé et prêt à être utilisé, sera éprouvée à une pression égale au double de la pression maximum de service à laquelle il pourra être soumis et, par la suite, cette épreuve devrait être répétée tous les ans à 1 1/2 fois la pression maximum de service.

(2) The hose as assembled for use shall be tested for leaks at twice the maximum working pressure to which it may be subjected before being put into service and should be tested annually thereafter at 1 1/2 times the maximum working pressure.


si un réservoir soumis à l’épreuve de cycles de pression à fréquence réduite conformément aux points b) ou c) n’atteint pas 3,0 fois le nombre de cycles de remplissage conformément à la section 2.7.6, alors la fréquence par lot de l’épreuve de cycles de pression visée au point a) doit être réintroduite pour au moins 10 lots de production afin de rétablir la fréquence réduite de l’épreuve de cycles de pression des points b) ou c);

Should any reduced frequency pressure cycle test container points (b) or (c) fail to meet 3,0 times the number of filling cycles in accordance with section 2.7.6., then the batch pressure cycle test frequency in point a) shall be reintroduced for at least 10 production batches in order to re-establish the reduced frequency of batch pressure cycle testing in points (b) or (c);


3.1.8. Les épreuves mentionnées à la section 4.2 doivent être exécutées sur les mêmes échantillons de composants spécifiques, dans l’ordre indiqué sur le tableau de l’annexe V du règlement (CE) no 79/2009, sauf autre mention; pour les raccords, par exemple, l’épreuve de résistance à la corrosion (4.2.1) doit être suivie de l’épreuve de résistance à l’usure (4.2.2), puis de l’épreuve de cycles de pression hydraulique (4.2.3) et, enfin, de l’épreuve d’étanchéité vers l’extérieur (4.2.5).

3.1.8. The tests specified in section 4.2. shall be conducted on the same samples of components in the sequence given in the table in Annex V to Regulation (EC) No 79/2009 unless otherwise indicated, e.g. for fittings the corrosion resistance test (4.2.1.) shall be followed by an endurance test (4.2.2.), then by an hydraulic pressure cycle test (4.2.3.), and finally by an external leakage test (4.2.5.).


Épreuve de résistance à la pression: le but de cette épreuve est de démontrer que les composants hydrogène peuvent résister à une pression supérieure à la pression de service du composant.

Pressure test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen components can withstand a level of pressure which is higher than the working pressure of the component.


Épreuve d’éclatement: le but de cette épreuve est de démontrer que le réservoir d’hydrogène ne cède pas avant qu’un niveau spécifié de pression élevée, la pression d’éclatement (facteur de sécurité multiplié par la PSMA), ne soit dépassé.

Burst test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen container does not fail before a specified level of high pressure, the burst pressure (safety factor multiplied by the MAWP) is exceeded.


3.1.1. Pression d'épreuve du récipient a) Pour les récipients destinés à être conditionnés sous une pression inférieure à 6,7 bars à 50 ºC, la pression d'épreuve doit être au moins égale à 10 bars.

3.1.1. Test pressure of the container (a) For containers filled at a pressure of less than 6 77 bars at 50º C, the test pressure must be equal to at least 10 bars.


w