Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association professionnelle des journalistes du Québec
Journaliste de profession
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Privilège des confidences au journaliste
Privilège du secret professionnel du médecin
Privilège professionnel du journaliste
Secret du journaliste
Secret professionnel du médecin

Traduction de «Privilège professionnel du journaliste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

journalist's privilege


privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

journalist's privilege


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


secret du journaliste [ privilège professionnel du journaliste ]

journalist's privilege [ newsman's privilege ]


Fondation pour la formation professionnelle des journalistes

Institute for the Training of Journalists


Association professionnelle des journalistes du Québec

Professional Association of Quebec Journalists


professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration [ professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration | professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA | professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA ]

board-privileged professional


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist


privilège du secret professionnel du médecin | secret professionnel du médecin

doctor-patient privilege | patient-physician privilege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doit être présenté un certificat ou un document délivré par une organisation professionnelle de journalistes ou par l'employeur du demandeur de visa, attestant que le demandeur de visa est un journaliste professionnel ou une personne l'accompagnant à titre professionnel, et indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique ou une assistance dans ce cadre.

A certificate or document issued by a professional journalist organisation or the visa applicant's employer, proving that the visa applicant is a professional journalist or an accompanying person in a professional capacity and stating that the purpose of the journey is to carry out a journalistic work or assist in such work, must be presented.


Afin de pouvoir bénéficier de l'exonération des droits de visa applicable à cette catégorie, les demandeurs de visa doivent présenter la preuve qu'ils sont membres d'une organisation professionnelle de journalistes ou d'un organe de presse – voir l'article 4 de l'accord.

In order to benefit from the fee waiver for this category, visa applicants must present proof of being members of professional journalistic or media organisations – see Article 4 of the Agreement.


un certificat ou un autre document délivré par une organisation professionnelle ou par l'employeur du demandeur, attestant que la personne concernée est un journaliste qualifié et indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique ou attestant que la personne est membre du personnel technique accompagnant le journaliste à titre professionnel; ».

a certificate or other document issued by a professional organization or the applicant's employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work or proving that he/she is a member of technical crew accompanying the journalist in a professional capacity; ’.


Les Canadian Journalists for Free Expression, la Fédération professionnelle des journalistes du Québec, la Guilde canadienne des médias, le Syndicat des communications de Radio-Canada et l'ACTRA exhortent tous les conservateurs à faire preuve de bon sens.

Canadian Journalists for Free Expression, the Fédération professionnelle des journalistes du Québec, the Canadian Media Guild, the Syndicat des communications de Radio-Canada and ACTRA are urging all of the Conservatives to use common sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'illustre l'actualité récente dans les pays voisins de l'UE, c'est grâce non seulement à l'engagement professionnel des journalistes et autres professionnels des médias, mais aussi aux nombreux blogueurs privés que le monde est informé de la situation sur le terrain, ainsi que des aspirations des populations à la liberté et à la justice sociale.

As the recent events in countries neighbouring the EU illustrate, it is thanks not only to the professional commitment of journalists and other media professionals, but also to the many private bloggers, that the world learns about the situation on the ground and people's aspirations for freedom and social justice.


Les témoignages d'un des témoins aujourd'hui, et ceux d'hier, concernant le fait qu'il s'agirait d'accorder un privilège spécial aux journalistes, si le projet de loi devait être adopté dans sa forme actuelle — ce qui dépasse même le privilège des prêtres et des médecins, en accordant aux journalistes un statut spécial — est le fait que la formulation actuelle est trop générale en ce qui concerne la définition de « journaliste » et de « source ».

Her testimony today, and yesterday's, about the special privilege this would accord journalists if it were to pass as is, going beyond even what we think of with priests, with doctors, going beyond that level and according them a special status that, as drafted now, is overly broad, both the definition of “journalist” and of “source”.


Que les ministères et organismes publics fédéraux envisagent de constituer des partenariats sans lien de dépendance avec des associations sans but lucratif ou des associations professionnelles de journalistes reconnues en vue d’accorder des bourses à des journalistes établis choisis par leurs pairs ou par des tiers indépendants.

That federal departments and agencies explore arm’s length partnerships with recognized non-profit or professional journalists’ associations to provide fellowships for mid-career journalists, with the fellows being chosen by journalists or independent third parties.


Je terminerai en rappelant qu'en novembre 2003, ici même en Outaouais, je participais en tant que journaliste à un congrès de la Fédération professionnelle des journalistes du Québec.

I will close by pointing out that in November of 2003, right here in the Outaouais, I took part with my fellow journalists in a congress of the Fédération professionnelle des journalistes du Québec.


pour les journalistes, un certificat délivré par une organisation professionnelle, attestant que la personne concernée est un journaliste qualifié, et un document délivré par l'employeur, indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique.

for journalists, a certificate issued by a professional organisation proving that the person concerned is a qualified journalist and a document issued by his/her employer stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work.


pour les journalistes, un certificat délivré par une organisation professionnelle, attestant que la personne concernée est un journaliste qualifié, et un document délivré par l'employeur, indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique.

for journalists, a certificate issued by a professional organisation proving that the person concerned is a qualified journalist and a document issued by his/her employer stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Privilège professionnel du journaliste ->

Date index: 2023-02-17
w