6. S'il est constaté que l'élaborateur de vin viné n'a pas payé le prix d'achat au producteur, l'organisme d'intervention verse au producteur, avant le 1er juin de la campagne qui suit celle de la livraison du vin, un montant égal à l'aide, le cas échéant par l'intermédiaire de l'organisme d'intervention de l'État membre du producteur.
6. If it is found that a maker of fortified wine has not paid the purchase price to the producer, the intervention agency shall pay the producer an amount equal to the aid, before 1 June of the wine year following that in which the wine was delivered, where appropriate through the intervention agency of the producer's Member State.