Étant donné que cette OCM doit constituer une contribution efficace à la réalisation des objectifs pour lesquels elle a été créée et que l’insécurité des revenus dans le secteur de la pêche est largement imputable au type de commercialisation dans ce secteur, à la fixation des prix au point de vente initial et à la nature irrégulière de la pêche, nous regrettons que la commission de la pêche ait rejeté nos propositions qui entraient véritablement dans le vif su sujet, en abordant notamment:
Given that the CMO should provide an effective response to the objectives for which it was established and that the insecurity of incomes in the fisheries sector is attributable largely to the form of marketing in the sector, the price formation at the initial point of sale and the irregular nature of fishing, we regret that the Committee on Fisheries rejected our proposals which really go to the heart of the matter, including among others: